Parking - day time running lamp bulb
українська translation: лампа денних ходових вогнів
| англійський термін або фраза: | Parking / day time running lamp bulb |
| український переклад | лампа денних ходових вогнів |
| Запис ввів(ла) | Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation |
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Alexey Suspitsyn
| 10:57 Oct 19, 2011 |
| англійський термін або фраза:Parking / day time running lamp bulb |
| Опис освітлення. приладів авто: Parking / day time running lamp bulb Не зовсім розумію: це одна лампа чи дві різні? |
Дякую.
http://avto.ekatr.ru/page5.html- ось тут українською наводиться опис а ось тутhttp://en.wikipedia.org/wiki/Daytime_running_lamp- англійський опис терміна Так, це одна лампа, що поєднує в собі 2 функції
Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()">Alexey SuspitsynУкраїна Local time: 03:55
| Дякую. За цю відповідь присуджено 4 очки KudoZ |
| 4+1 | лампа денних ходових вогнів |
| Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation |
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()">Alexey Suspitsyn
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()">Roman Galasun
Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Roman Galasun Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Roman Galasun Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event,'300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Roman Galasun Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Roman Galasun НЕ габаритні вогні. 2.9. Вогні стоянки 2.9.1. Установка спеціальних стоянкових вогнів на транспортному засобі необов'язкова. Функцію стоянкових вогнів можуть виконувати габаритні вогні. Вогонь стоянки може встановлюватися тільки на механічних транспортних засобах довжиною не більше 6 м і шириною не більше 2 м. ГОСТ 8769 – 75 (СТ РЕВ 4122 – 83) Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Roman Galasun Не те дивіться :-) З того що в нашому ГОСТі є вогні стоянки ніяк не випливає, що наші вогні, з питання, поєднані з денними ходовими, це і є стоянкові з нашого ГОСТу. Одного зовнішнього подібності мало, не можна механічно брати форму іноземного слова і зводити її в абсолют. З того що ці вогні (які об'єднані з денними ходовими) по-англійськи називають parking lamps, а у нас в ГОСТі згадуються якісь необов'язкові стоянкові вогні зовсім не випливає, що це одне й те саме. Те, що вони в даному випадку називають parking lamps, це те, що ми називаємо габаритними вогнями (передніми). Так само як їхнійфіцер з фільму про поліцейських по-нашому буде не офіцер, а співробітник поліції. Хоча українською мовою також є слово офіцер. Але, незважаючи на це :-) Втім, я несподіваюся вас переконати у суперечці, просто згадав про це на користь аскера and that's it. |