Подібність, відмінність української та англійської алфавітів

У різних джерелах ми виявили різне тлумачення слова «алфавіт». Так, у Довіднику школяра пояснюється, що сукупність літер, розташованих у прийнятому для даної мови порядку, називається абеткою.

У словнику Ожегова зазначається, що алфавіт - це те саме, що азбука.

Енциклопедія «Мовознавство. українська мова» дає нам таке визначення цього поняття: набір букв, розміщених в умовному, але строго певному порядку, як ми всі знаємо, називається алфавітом або абеткою.

Нам ближче та зрозуміліше визначення, яке дає Словник школяра.

Слово «алфавіт», як зазначається у всіх джерелах, походить від назви перших букв грецького алфавіту «альфа» та «бета».

2. Походження українського алфавіту

український алфавіт, яким ми користуємось сьогодні, походить від слов'янського алфавіту. Його упорядниками були два священики - брати Костянтин та Мефодій. Візантійський імператор послав їх до Моравії, щоб вони навчили місцевих жителів богослужінню слов'янською мовою.

Зрозуміло, що Костянтин і Мефодій ніяк не могли уникнути алфавіту, щоб записувати переклади священних книг. У 863 або 864 році Костянтин склав слов'янський алфавіт на основі грецької: деякі літери він узяв з інших алфавітів або вигадав сам.

Абетка, складена ним, зветься глаголиці. Згодом, мабуть, один із послідовників чи наступників Костянтина надав буквам алфавіту форму, більш схожу на грецький лист.

Деякий час слов'яни використовували обидві абетки, але потім у болгар, сербів та українців, які перебували під церковним впливом Візантії, глаголиця вийшла з ужитку. Оскільки перед смертю Костянтин постригся у ченці та прийняв ім'я Кирило, нову слов'янську абетку назвали на згадку пролюдині, яка першою його склала. Від цієї абетки і походить наш український алфавіт (а також український, білоукраїнський, сербський та болгарський).

Найдавніші слов'янські написи та рукописи, що належать до X ст. , Виконувалися двома графічними системами. Одну з них називають кирилицею, а іншу – глаголицею.

Глаголиця - винахід яскравіший і самобутній, ніж кирилиця. Кількість букв у глаголиці майже точно відповідає кількості звуків старослов'янської мови. Літери глаголиці не скопійовані з іншого алфавіту (як кирилиця з грецької), а створені самостійно.

Кирила – це грецький алфавіт з додатковими знаками, які були створені для слов'янських звуків, що не існують у грецькій мові.

Таким чином, давньоукраїнська абетка – кирилиця – пов'язана близькою спорідненістю з латиницею. Вони, хоч і з'явилися в різний час, сягають грецького алфавіту.

Петро Перший уперше узаконив два різновиди літер: великі та малі, що «нелегально» вже існували в українській писемності, а також скасував знаки титл (надрядкові знаки) для скороченого написання слів.

Реформа 1708-1710 років розділила єдиний алфавіт на два: традиційний, для церковних книг та громадянський. У 1735 році в алфавіт було введено букву «й»

3. Походження англійського алфавіту

Писемність в англійській з'явилася приблизно з V століття зв. е. Для запису використовувалися англо-саксонські руни.

Руни - найдавніший алфавіт. Його літери були запозичені з латинського алфавіту, але зазнавали значних змін у зв'язку зі своєрідною технікою листа. Оскільки літери вирізалися по дереву або висікалися по каменю, у складі рунічного алфавіту немає горизонтальних ліній, лише косі і ламані. Багато рунічнихнаписів, зокрема ІІ-ІІІ ст. в. н. е. , збереглося у скандинавських країнах. Але час і місце рунічного алфавіту точно не встановлено.

Заміна рун на латинські літери розпочалася з VII століття із приходом християнських місіонерів. У 1011 році чернець з Бенедиктинського абатства, ім'я якого було Бертферт, використовував з нумерологічною метою англійський алфавіт, що складається з 23 букв латинського алфавіту (без J, U, W).

Другий за часом алфавіт – готський, основою якого покладено грецький алфавіт з додаванням деяких латинських і рунічних букв.

Останній за часом алфавіт - латинський, який широко поширювався у зв'язку із запровадженням в Англії християнства.

Латинський алфавіт виявився недостатнім для зображення давньоанглійських звуків, і з рунічного алфавіту було запозичено кілька символів. Наприклад, руна ƥ (знак ð) використовувалася для позначення передньомовного щілинного приголосного.

Розглянувши історію походження алфавітів, можна зробити висновок, що англійська почала зароджуватися раніше за українську, у IV-V століттях н. е. , у той час як українська – у IX столітті. На обидва алфавіти великий вплив мала латинська мова.

Глава 2. Подібність та відмінність сучасних алфавітів української та англійської мов

2. 1. Сучасний український алфавіт

У сучасному українському алфавіті 33 літери: 10 голосних та 21 приголосна, а також 2 літери, які не позначають звуки – ь, '.

Кожна літера має друкований та письмовий варіант накреслення.

Звуків у мові набагато більше, ніж букв, тому немає повної відповідності між буквами та звуками мови. Однією літерою можуть бути різні звуки , і навпаки, один звук може передаватися на листі різними літерами.

буква назва буква назва

Ії та ъ твердийзнак

Йй і короткий ы ы

Який м'який знак

Слід зазначити, що букви Е, Е, Ю, Я мають подвійне значення, тобто позначають звуки і вказують на м'якість попередніх приголосних, а також позначають два звуки.

Для української мови характерне позначення м'якості звуку двома способами: за допомогою м'якого знака та за допомогою голосних е, ю, я, в.

2. 2. Сучасний англійський алфавіт

Сучасний англійський алфавіт склався у 17 столітті. У його складі налічується 26 літер. Вчені, які вивчають алфавіти, вважають, що сучасна графіка букв англійського алфавіту виходить від їхнього первинного зображення в північно-семітському алфавіті і пов'язана з подальшим поетапним перетворенням кожної літери через грецьку, етукраїнську та латинську алфавіти.

буква назва буква назва

Jj dзei Ww dΛblju:

Найпізніша літера, що увійшла до складу сучасного англійського алфавіту - літера "J" [джей]. Хоча вона і була введена ще в середні віки, як варіант літери «i», але повсюдного поширення в Англії досягла лише в 17 столітті.

Багато дослідників схиляються до думки, що англійська абетка відображає звуки напрочуд неточно. Колись було підраховано, що з 26 літер алфавіту можна становити понад тисячу квадрильйонів комбінацій. І хоча це досить велика цифра, але, тим не менш, у тих, хто користується англійською абеткою, немає способу відрізняти різні голосні звуки. Символи приголосних більш постійні. Але і тут є можливість для плутанини, що виявляє будь-який іноземець, пробуючи вимовити щось буквами.

І все тому, що в ньому замало символів для запису великої кількості звуків. Наприклад, немає окремих літер, щоб записати звуки [ch], [sh], [th] та [ng]. З іншого боку, три літери- "C", "Q", і "X", здаються взагалі зайвими, але без них у листі можуть виникнути нові плутанини.

З 17 століття США і Великобританії було зроблено чимало спроб реформувати алфавіт, але всі запропоновані новації так і не набули широкого поширення.

2. 3. Подібність та відмінність алфавітів

Для проведення цього дослідження ми порівняли зображення великих друкованих літер української та англійської алфавітів (за зовнішніми ознаками).

За результатами порівняння ми дійшли висновку, що можна виділити 11 українських літер, графічне зображення яких є ідентичним накресленню англійських літер.

Це букви А, В, С, Е, Н, К, М, О, Р, Т та Х.

А шість із названих літер позначають і в українському, і в англійському алфавіті одні й ті самі звуки:

Нами помічено, що в англійському алфавіті є ще дві великі літери L і R, зображення яких схоже на написання літер українського алфавіту Г і Я, але в дзеркальному відображенні.

Серед малих літер алфавітів також є повна схожість у їхньому графічному зображенні: а, с, е, о, п, у. Зазначається частковий збіг написання букв: до, в. та англійських букв. Як тільки починаєш називати літери алфавітів, відзначається їх схожий початок (а, бе, ве – ей, бі, сі).

Деякі назви ідентичні повністю в обох мовах: і, еф, ел, ем, ен, ес.

Інші лише частково нагадують назву літер: бі, ді, кей, оу, пі, ти, візед. Однак, це не становить великої труднощі для хлопців здогадатися, про яку літеру йдеться.

Таким чином, результати нашого дослідження показали, що

• Обидва алфавіти складаються з голосних та приголосних літер

• в українському алфавіті кількість літер більше, ніж в англійській (33 та 26 відповідно)

• Для англійських букв не властиве пом'якшення

• В алфавітах є друкований та письмовий варіант написання літер

• В алфавітах немає повної відповідності між літерами та звуками мови

• Спостерігається повна ідентичність накреслення та назви деяких літер алфавіту (А, В, С, Е, Н, К, М, О, Р, Т та Х)

• Відзначається часткова ідентичність у написанні та назві деяких літер

Виконуючи роботу, я дізналася багато нового та цікавого про історію походження української та англійської мов. Наша рідна українська мова належить до слов'янської групи мов індоєвропейської родини. У давнину слов'янські мови тісно контактували з німецькими. До німецької групи мов належить англійська, яка також входить у сім'ю індоєвропейських мов.

Таким чином, стає очевидним той факт, що українська та англійська мови мали колись спільного предка і були продовженням якоїсь прамови. Прамова з якихось причин розділилася на кілька самостійних гілок, вони були сусідами, контактували, в чомусь подібно розвивалися.

Подібність у накресленні та назві літер української та англійської алфавітів підтверджують той факт, що ці мови були спорідненими та мали спільного предка.

Наша гіпотеза доведена, мету роботи виконано.