Походження. Вживання. значення. "Як з гусака вода" - який сенс фразеологізму?

Байдужість – цікаве явище. Нині байдужих людей стає дедалі більше, бо ритм життя просто божевільний. Відповідно людина змушена вибудовувати систему пріоритетів, і часом у цю освіту інші люди не завжди потрапляють. Але існують суб'єкти, яким все байдуже. Начебто в них пуста графа «значення». «Як з гусака вода» – кажуть про такі. Розберемося детально, що це означає, добре це чи погано.

Походження

який

Фразеологізм виник, як і багато прислів'я та приказки, із спостережень людей за живою природою. Для гусака вода – природне середовище. Він із водою на "ти". Коли він плаває у ставку, вода не затримується у його пір'ї. Це дозволяє йому не йти на дно і не мерзнути. Коли гуси летять через хмари, вода, що скупчилася в них, не заважає планам птахів дістатися до теплих місць. Звідси і значення «як з гусака вода» виразу.

Несхвальна тональність фразеологізму

Зазвичай, коли використовують вираз, що розглядається, людину осуджують. Мовляв, він до всього байдужий. Ніщо його не турбує і ніщо не цікавить по-справжньому.

Сміх – найкращі ліки від хвороб

походження

Чи завжди це погано? Розглянемо приклад. Людині поставили страшний діагноз – рак. Про рівень захворювання історія замовчує, але це не головне. Чоловік відреагував неординарно: замість витрачати час на хіміотерапію чи лікування в принципі, він набрав кінокомедій і зі словами «хоч посміюся насамкінець» замкнувся в будинку.

Родичі, які ще не знали, чим скінчиться справа, могли, звичайно, сказати: «Здається, йому все байдуже, йому діагноз - як з гусака вода» (значення ми розуміємо на ясних прикладах).

Найцікавіше те, що сталося далі: чоловік, вдосталь насміявшись, одужав. Спонтаннілікування від раку іноді трапляються.

Наприклад, Карнегі наводить випадок. Дівчина вилікувалась від раку завдяки вірі - чи то в Бога, чи то в своє зцілення. Зараз це не так важливо, насправді має значення те, що вона одужала у той час, коли лікарі на неї вже махнули рукою. До речі, вона також відмовилася від лікування.

походження

З цього в жодному разі не можна робити висновок, що лікування – це зло чи щось у цьому дусі. Спонтанне лікування схоже на диво, на нього не можна повністю покладатися. Мораль цих історій у тому, що іноді непогано поводитися подібно до птаха, тобто відповідно до фразеологізму «як з гусака вода». Значення його читачеві має бути більш менш ясно.

Іронічно-захоплена тональність

Добре, що мова – це жива, динамічна освіта, а українська мова дуже залежить від інтонації. Іншими словами, дуже важливим є той тон, яким люди вимовляють ту чи іншу стійку фразу.

Тепер ми добре уявляємо собі фразеологізм значення («як з гусака вода» - про нього йдеться у статті) і можемо собі уявити, що людину таким чином не тільки лають, а й хвалять.

Стів Джобс та його провали

Багато активних користувачів інтернету бачили промову Стіва Джобса перед випускниками Стенфорда. У ній він говорив багато хороших і правильних, але загалом відомих речей. Серед іншого він розповідав, що він мав три основні провали – точки в житті, які й визначили контур його долі, і щоразу відомий комп'ютерник відновлював себе з руїн.

значення

Приклад «гуся» зі світової літератури

Звичайно, велику кількість героїв можна пригадати, яким було все одно. Напевно, з української літератури насамперед спадає на думку Обломов із однойменного роману. Але звернутися хотілосяне до нього, а до героя французького письменника Альбера Камю – Мерсо – «стороннього».

У цій точці ми повертаємося до того, про що говорили на початку, тобто значення («як з гусака вода») фразеологізму в цьому розділі традиційно.

Щоб читач розумів зміст подій, варто нагадати сюжет книги. Твір починається з того, що Мерсо вмирає мати. Причому, оскільки він уже давно не жив з нею (найближча родичка героя перебувала в будинку для людей похилого віку), повість шокує з перших рядків: «Вчора померла мати, а може, позавчора…»

який

Потім Мерсо сидить біля труни покійної, але його все це хвилює мало, він хоче курити і випити каву і дуже шкодує, що закурити не можна просто в залі прощання.

Потім, після того, як Мерсо повернувся наступного дня на роботу, начальник, припускаючи, що в таких ситуаціях зазвичай люди беруть відгул, сам відпускає співробітника пожуритися. Мерсо не відмовляється. Бере свою подругу, і вони йдуть у кіно дивитись фільм.

Ось вже воістину «як гуска вода» - значення фразеологізму в цьому випадку підходить повністю для опису поведінки героя твору французького мислителя.

Моральна сторона питання та суперечка про значення фразеологізму

Ми навели тут різні приклади з книг і реального життя про те, як тлумачиться здатність гусячого пір'я відштовхувати воду як мовну метафору. Також читач зрозумів, яке з трактувань класичне, а яке може бути використане, якщо носій мови вільно інтерпретує лінгвістичний канон.

І все-таки насамкінець слід сказати, що, хоч би який зміст вкладав читач у фразеологізм «як із гусака вода» (що означає цей вислів, ми вже розібрали докладно), важливо лише одне: зберігати присутність духу в будь-якій ситуації. При цьому не маєвирішального значення, що подумають оточуючі чи як тлумачать поведінка. Важливо лише одне – бути тверезомислячим. Як зазначають психологи, людина, яка не піддається емоціям у критичній ситуації, може швидше виправити стан справ, ніж той, хто панікує. Досить просто, проте істотно.

Так чи інакше, сподіваємося, що питання, що означає вираз "як із гусака вода", зникло у читача після прочитання нашої статті.