Порівняння іспаномовних та українськомовних порталів новин, SEO кейси

іспаномовних

Для огляду я взяла іспаномовні сайти, оскільки цей пласт інтернету значно менше відомий у нашій країні через те, що більшість людей вчить англійську мову, і тому англомовними сайтами нікого не здивувати – всі їх бачили, вивчали та використовували. Тому сподіваюся, що більший інтерес викликають сайти іспаномовного інтернету та принесуть вам нові ідеї.

Для огляду я обрала три країни, які в чомусь між собою схожі, і все-таки мають між собою явні відмінності -Іспанія,Мексика,Аргентина. З представниками цих народів я знайома не з чуток і багато з ними спілкувалася, особливо з іспанцями.

Перш ніж переходити до самих сайтів, неодмінно потрібно ненадовго зупинитися на особливостях менталітету яскравих та темпераментних іспанців та латиноамериканців. В описах використано як мої спостереження, так і статті з Інтернету.

За своєю природою іспанці дуже привітні, мають прекрасне почуття гумору, але можуть бути і серйозними, якщо це буде потрібно. Іспанці схильні запізнюватися, навіть на ділові зустрічі. Це дуже товариські, темпераментні та милі люди.

"Індивідуалісмо" лежить в основі іспанського характеру і не дозволяє їм жертвувати навіть малою дещицею власного задоволення заради спільної справи. Звідси – відсутність будь-яких докорів совісті, нетерпимість до критики та пристрасть до безпардонних моралі. Іспанці не честолюбні, не заздрісні і не вразливі. На будь-яке питання особистого характеру вони лише знизують плечима, оскільки з їхньої точки зору це не має жодного значення» (http://psylib.ukrweb.net/books/inostra/txt10.htm).

В огляді ми розглянемо наступні популярні новинисайти:

Розповім про деякі особливості мексиканців, які можуть нам в огляді стати в нагоді. Мексиканці дуже люблять поговорити і дивляться телевізор, при цьому книги вони читають дуже мало, часто ходять в кіно. Самі по собі вони дуже життєрадісні, привітні та неквапливі (тому дуже часто спізнюються, це взагалі вважається нормою), люблять пишні свята, танці та гарну їжу. Вони не мають секретів ні від сім'ї, ні від друзів, ні від чужих людей. Вони охоче діляться новинами та подіями свого особистого життя. Вони навіть мають приказку: «Якщо цього немає на фейсбуці, то це неправда».

Ці особливості, звичайно, знаходять відображення в інформаційних сайтах, які ми побачимо далі. Сайти в огляді:

Аргентинці дуже пишаються тим, що вони є Аргентинцями. Якщо мешканець цієї країни залишає на іноземному сайті заявку, наприклад, на тур, то в тексті він обов'язково напише: «Мене звуть Мігель. Я з Аргентини» (забавно, що інші латиноамериканці таким не помічені). А все тому, що у багатьох аргентинців яскраво виражене самолюбство та гордість, які виявляються, починаючи з того, що вони завжди готові похвалитися собою чи своїми досягненнями, і закінчуючи «високими патріотичними почуттями» та гордістю від того, що вони належать до своєї нації. Тому інші латиноамериканці не люблять аргентинців за «високо піднятий ніс».

«І звісно, ​​куди ж подітися без головної аргентинської межі, любові до протестів. Збоку здається, що цей народ протести обожнює і ними живе» (http://ru-ar.ru/argentincy).

Про аргентинців кажуть, що вони народ необов'язковий та непунктуальний і люблять усе відкладати на завтра, а завтра знову на завтра. Недарма улюбленим висловом аргентинців є «Нема чого хвилюватися сьогодні — завтра завжди настане». Ще вонивідрізняються балакучістю (як і всі латиноамериканці), аристократичністю, любов'ю до красивих речей, захопленням модою та ввічливістю.

Як видно з коротких описів цих трьох латинських націй, вони дуже відрізняються від українського менталітету, особливо в пунктах «товариськість», «обов'язковість і пунктуальність» та «оптимізм». Тому не дивно, що їхні інформаційні сайти відрізняються від наших відповідно до особливостей націй.

В огляді я постаралася загострити більше уваги на тих елементах інтерфейсу, які відрізняються від українських сайтів, оскільки загалом загальних рис більше, ніж відмінностей (на всіх нас дається взнаки глобалізація). Саме ці відмінності – найцінніше, і саме в них можна буде почерпнути щось корисне для себе.

В огляді використовувалися наступні українські сайти:

Загальне враження

А тепер, якщо у вас є бажання та інтерес подивитися на живі приклади сайтів новин, пропоную вам продовжити читання.

порталів

порталів

порівняння

іспаномовних

порталів

порталів

порівняння

порталів

новин

порталів

порівняння

Завантаження наступного контенту на сторінці статті на сайтіhttp://www.elmundo.es(Іспанія)

Деякі українські сайти не відстають від іспанських та мексиканських.

порталів

На головній сторінціhttps://www.gazeta.ru/вже з'явилася кнопка «Показати ще» для підвантаження матеріалів

українськомовних

А наhttp://www.rbc.ruз'явилася «нескінченна прокрутка» у тілі статті, яка пропонує користувачеві перегорнути сторінку до наступної статті у розділі

іспаномовних

порталів

Аналогічний блок на сайтіhttp://www.20minutos.es/. Звернітьувагу, що новина №2 «Помер ще один велосипедист, задавлений водієм під кайфом в Оліві» отримав «1879 мені подобається» (що за іронія)

порталів

іспаномовних

українськомовних

порталів

іспаномовних

Тут у статті використовувалися блоки з Твіттераhttp://www.elespanol.com

порівняння

новин

Наприклад, новина з сайтуhttps://www.gazeta.ruактивно посилається на Twitter

іспаномовних

Красива типографіка

Аргентинські сайти (і деякі мексиканські та іспанські) радують око красивою друкарнею - елегантними шрифтами, що добре читаються, і Буквіцей (Буквіца, або ініціал - велика, відмінна від інших, перша буква розділу, розділу або цілої книги).

іспаномовних

Багато українських сайтів відрізняються гарною друкаркою та читабельним текстом, але ось буквиці я на них не знайшла (хоча і без неї цілком можна обійтися).

Посилання у текстах статей та спеціальний тип контенту

На багатьох іспанських та аргентинських сайтах посилання на пов'язаний контент зустрічаються прямо в тексті статей. Такі посилання зазвичай виділені простим підкресленням чи кольором. На українських сайтах таке зустрічається значно рідше, а таких посилань немає взагалі. Якщо посилання є, то частіше вони посилаються просто на першоджерела новини на іншому сайті, але не дають посилання на інші статті порталу або на дійових осіб з новини.

порталів

новин

порталів

Частковий перегляд статті з посиланням на сайтhttps://www.vz.ru

іспаномовних

новин

На сайтіhttp://www.lanacion.com.ar(Аргентина) спеціальним чином виділено «Енциклопедичні посилання», які ведуть на «Енциклопедичні статті»

українськомовних

українськомовних

«Ми такі різні, але все-таки мисхожі», – хочеться сказати після вивчення порталів новин різних країн. Але завжди є чому повчитися і які ідеї запозичити. Але, як кажуть іспанці, ми займемося цим завтра, або після завтра, або через тиждень інший, або колись потім.