Прибульці (Les visiteurs, 1993) текст, цитати фільму, читати зміст, опис

Les visiteurs (Франція, 1993 р.) Фантастика Реж.: Жан-Марі Пуаре У ролях: Крістіан Клав'є, Жан Рено, Валері Лемерсьє, Марі-Анн Шазель, Крістіан Бюжо, Ізабель Нанті, Жерар Мережі, Дідьє Пен, Жан-Поль Мюель, Аріель Семенофф

1123 року від Різдва Христового. Король Людовік VI Капе зустрівся на кордоні королівства зі своїм кузеном Генріхом 1 Баклером, з королем Англійським і герцогом Нормандії. Він був оточений доблесними лицарями. Ці люди вірили в Бога і в сили зла. Сир насмілюсь нагадати вашій величності. Що ми в країні англійців? Замовкни, Монміраї! У коханні не можна поспішати. Принцеса! Якщо дядько застане вас, він розгнівається і всіх уб'є! Я робитиму те, що я хочу! Сир Годфруа! Англійці! Англійці! Сир, мій слуга подає мені знак що вершники наближаються. Ідемо. Благаю Вашу Високість: закінчуйте швидше. Прощайте, мій ніжний друже. Я мушу йти до своїх солдатів. Коли ж я вас знову побачу, любий мій двоюрідний брат? Як тільки я розрахуюсь з моїм кузеном, королем Англійським.

- Ви любите мене, моя Кет? - Так. Тоді зробіть мені останню милість. Якщо раптом я загину у битві.

- О ні, мовчіть! - Покажи мені свої кісточки!

- Ні! - Я тебе благаю, моя ніжна Кетлін!

- Ви мене бентежите. - Ну, будь ласка, я тебе благаю. Я нічого не побачив. Вище, до колін. О боже! Які вони чарівні! Я помру! Сир поїхали! Ваш дядько! Швидше!

- Хто там нагорі? - Нікого. Там нікого немає! Сир, їдемо!

- Мій господи! - За ними! Вони йдуть! Вибачте, дорогий дядьку! Ти мене обдурила. Коридори часу. Ідемо туди, сир. Король, кидай зброю!

- До мене, мій королю! - Ти полонений. Знай, що король не ловиться ніколи! Навіть у шахах. Краще смерть, ніж поразка! Король! Зустрічайте! Мій пане, ви живі? Слава богу! Ви бачили, мені вдалося врятувати вашого коня та зброю. Правосуддя. Я бачив, як ти рятувався втечею, як завжди. Боягуз! Сир Годфруа, вас викликає король. Боягуз, боягуз. Пане, Король! Мій славетний лицар Годфруа заслужив своє прізвисько "Сміливий". Він боровся дуже хоробро і не дозволив себе перемогти. Своїм хоробрим мечем він відрубав англійцю голову. Годфруа Амарі де Мальфет граф Монмірай, Апрімона та Попенкура. Я віддам тобі за твою хоробрість. Сир, я ваш вічний слуга. Я знаю, що ти мрієш про потомство. Я даю тобі днів вісім щоб ти знайшов одну з найкрасивіших жінок королівства. Ти божеволієш від дочки герцога де Пуя. Я віддаю її тобі за дружину. Сир, як вам дякувати? Служити моєму королю – це честь для мене. Довгі роки моєму королю! Довгі роки нашому королю! Довгі роки!

- Хто цей мужлан? - Жаккуй Обалдуй. Мій слуга, який повинен чекати мене за дверима. Він не дуже витончений і не придатний для компанії але він собі на думці і добре чує дорогу. Над обійти Малкольмський ліс верхньою дорогою і повернутися через Монтаржі. А чому не через ліс? Ліс повний наведень. Вам це добре відомо, месіре. Всі бояться йти лісом. Бредні. Я не хочу змушувати чекати мою суджену. Ми можемо