Сценарний запис - Довідник письменника

запис
У минулому випуску майстер-класу я розповів вам про діалоги. Думаю, саме час розповісти про те, як ці самі діалоги записувати. Тим більше, що кожна більш-менш обізнана людина знає, що є якась спеціальна система запису сценарію.

український запис – це, по суті, проза:

«У вузькому, тісному залі — у шаленому ритмі музики, у сліпучому світлі, у тютюновому димі — рухалися люди. Озвірілі від реву динаміків бармени ледве встигали наповнювати склянки, чарки. За столиками біля стін уже сиділи по три на одному стільці. Якісь зовсім відв'язані дівки танцювали на маленькому майданчику посеред зали.»

- П. Луцик та А. Саморядов «ВІП».

Американська ближче до п'єси:

«…Двоє з них — це МОЛОДА ЛЮДИНА і ДІВЧИНА. Молода Людина розмовляє з невеликим британським акцентом і, як його співвітчизники, палить сигарети з зневагою.

Скільки років Дівчині чи звідки вона сказати неможливо; Кожна її дія абсолютно не поєднується з тим, що вона робила секунду тому. Хлопець і дівчина сидять у кабінці. Говорять дуже швидко, в рваному темпі.

МОЛОДА ЛЮДИНА Ні, виключено, це занадто ризиковано. Я зав'язав.

ДІВЧИНА Ти щоразу так кажеш: годі, я зав'язав, надто небезпечно.

МОЛОДА ЛЮДИНА Я знаю, я завжди це говорю. І я завжди так думаю, але…

ДІВЧИНА …Але через пару днів ти про це забуваєш…»

- К. Тарантіно «Кримінальне чтиво».

На зорі кінематографа сценарії були більше схожі на опис розкадрування. Складно назвати літературою, наприклад, ось це:

1. Американська діафрагма. (Велико) Медаль крутиться на горизонтальній (площині), зупиняється царем.

3. Наплив. Робітники працюють.

4. (Дрібно) Торф'яні розробки.

5. Особадиректора.

Тим часом, це сценарій першого фільму Ейзенштейна «Стачка».

український запис перегукується з розробленою у тридцяті роки концепцією емоційного сценарію Ржешевського та Ейзенштейна, за якою сценарій — це шифр, який передається одним темпераментом — іншому. На жаль, спільний витвір Ейзенштейна та Ржешевського «Біжин луг» став справжньою катастрофою для них обох (особливо для Ржешевського) і про емоційний сценарій надовго забули.

Трохи згодом народився цілий жанр кіноповісті – коли сценарист, не сподіваючись на постановку, знімав своє кіно сам – описував його так, як він його бачить. Кіноповісті читали, друкували у журналах, видавали окремими книжками.

При українському записі важко контролювати хронометраж сцен та всього фільму. Наприклад, сценарій «Дикого поля», якщо не помиляюся, 24 сторінки. Були випадки, коли сценариста просили дописати кілька сцен, щоби набрати хронометраж, а потім ці сцени доводилося викидати.

При українському записі доводиться робити зусилля для того, щоб зрозуміти, де і коли відбувається сцена, які в ній діють герої та хто з них говорить якусь репліку. Підвищується ймовірність помилок.

Проте сценарій, написаний українським записом, ніколи не з'явиться на знімальному майданчику. В цьому випадку режисер завжди пише новий сценарій – режисерський, який ближчий за оформленням до американського запису і в якому вже детально розписано хронометраж, об'єкти, персонажі, реквізит та репліки для кожної сцени.

Режисерський сценарій виглядає приблизно так:

запис

Американський запис більш технологічний.

Насамперед, при написанні сценаріїв використовується лише один шрифт - Courier New, 12 кегль. Це не порожня примха, шрифт обраний тому, що всі його літери рівні по ширині,тобто розмір тексту не змінюється, наприклад, якщо в сценарії з'явиться герой, що шепелявить, в репліках якого часто з'являються ш і щ, які в інших шрифтах ширше інших букв. 12 кегль дозволяє хронометрувати сценарій – як правило, сторінка сценарію, записаного цим кеглем, дорівнює одній хвилині на екрані (насправді, коли у сценарії більше дії, може бути трохи більше хвилини, а коли більше діалогу, який вимовляється досить швидко – то менше хвилини).

На початку кожної сцени вказується – у приміщенні або на вулиці відбувається дія, де саме воно відбувається і в який час:

ІНТ. КВАРТИРА ІВАНОВА. ДЕНЬ.

Потім йде опис дії:

Небо затягнуте хмарами. Хвилі здіймаються до неба. Низько над хвилями пролітає літак-амфібія А-40.

Коли з'являється новий персонаж, при першій появі його ім'я виділяється великими літерами:

Це робиться для того, щоб другий режисер на майданчику міг легко знайти, коли вперше з'являється той чи інший персонаж.

При описі діалогу, коли пишеться ім'я героя, зліва робиться відступ 6,75 см. Репліка героя пишеться з відступом зліва - 3,75 см, праворуч - 3,75 см. 5 см.

СЕРГІЇВ (голосно) Тихо!

Проте виміряти відступи з лінійкою не потрібно. Існують спеціальні програми, які встановлюються на комп'ютер і роблять форматування автоматично.

Іноді ці нововведення виправдані, інколи немає.

Тому якщо ви пишете сценарій на замовлення – не соромтеся, попросіть надіслати зразок сценарного запису, який використовує ця компанія. Це набагато краще, ніж несподівано собі напоротися на вимогу оригінального оформлення тоді, коли сценарій вже буде написаний.

Це все, що я хотіврозповісти про сценарний запис.

Наступний випуск, як я вже й казав, – останній. Написання сценарію триває кілька місяців. Це важка щоденна праця. Складно день за днем ​​братися за справу та писати з однаковою енергійністю та натхненням. Саме про це – про те, як залучати і зберігати натхнення, ми й поговоримо.

Завдання буде таке – встановіть на свій комп'ютер одну із програм для форматування сценарію та спробуйте потренуватися в оформленні опису дії та діалогів (можна використовувати діалоги, написані для попереднього завдання).