Sequence of operation, English to Ukrainian
Russian translation: послідовність операцій
Explanation:якщо йде опис якогось процесу
To: Anna Tomashevskaya Послідовність операцій є більш загальним і внаслідок цього більш нейтральним терміном (у сенсі - який завжди підходить) ніж із впровадженням слова "виконання". Послідовність виконання операцій несе інструктивний відтінок і без побоювання може застосовуватися там, де ви описуєте виконання якихось конкретних операцій. Наприклад: \"1. Відкрутіть гайку. 2. Вийміть гвинт\" Але можна використовувати і \"Послідовність операцій\". З іншого боку, \"Послідовність операцій не завжди означає \"відвертання гвинта\". Наприклад, технологічні операції. Тут \"послідовність виконання\" вже не застосовна. У технологічній карті буде написано саме \"послідовність операцій\". Інший Приклад: скажімо, "послідовність операцій зупинки". Це може означати і інструкцію оператору (1. натисніть кнопку А. 2. смикніть рубильник В), і в цьому випадку можна написати "послідовність виконання. \". Але може означати і послідовність станів системи при зупинці (1. Зупиняється двигун. 2.На пульті загоряється лампочка А. . ). Тут \"виконання\" вже буде дещо зайвим.
Ця особа є ProZ.com Certified PRO inEnglish to Belarusian translation
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" >Anna Tomashevskaya
Explanation:все-таки тут найбільш доречний переклад: послідовність виконання., оскільки використовуючи " послідовність операцій " невідомо про що йдеться. З повагою.
This person is a ProZ.com CertifiedPRO inEnglish to Belarusian translation
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" >
Explanation:ПОРЯДОК ДІЙ ВОДІЯ ПРИ ДТП
Порядок дій Укласти договір страхування дуже просто.
порядок дії логічних операторів
2.3. Порядок дії схеми 2
Explanation:Згідна з паном Сидельниковим, оскільки, очевидно, йдеться про масштабні операції, а не про керівництво з експлуатації
Explanation:Не люблю слово "операція" :-)
Explanation:якщо йде опис якогось процесу
To: Anna Tomashevskaya Послідовність операцій є більш загальним і внаслідок цього більш нейтральним терміном (у сенсі - який завжди підходить) ніж із впровадженням слова "виконання". Послідовність виконання операцій несе інструктивний відтінок і без побоювання може застосовуватися там, де ви описуєте виконання якихось конкретних операцій. Наприклад: \"1. Відкрутіть гайку. 2. Вийміть гвинт\" Але можна використовувати і \"Послідовність операцій\". З іншого боку, \"Послідовність операцій не завжди означає \"відвертання гвинта\". Наприклад, технологічні операції. Тут \"послідовність виконання\" вже не застосовна. У технологічній карті буде написано саме \"послідовність операцій\". Інший Приклад: скажімо, "послідовність операцій зупинки". Це може означати і інструкцію оператору (1. натисніть кнопку А. 2. смикніть рубильник В), і в цьому випадку можна написати "послідовність виконання. \". Але може означати іпослідовність станів системи під час зупинки (1. Зупиняється двигун. 2.На пульті загоряється лампочка А. . ). Тут "виконання" вже буде дещо зайвим.