Що пив ТарасБульба
"Добре, повно, стара! Козак не на те, щоб возитися з бабами. Іди скоріше та неси нам усе, що не є, на стіл. Пампушок, маковиків, медовиків та інших пундиків не треба, а прямо так і тягни нам цілого барана". на стіл... Та пальники, щоб пальники було побільше!Не цій різній, що з вигадками: із родзинками, родзинками та іншими витребеньками, а чистого пальника, справжнього, такого, щоб шипіла, як біс!"
Запитання. Що таке пальник? Адже не горілка ж, шипить, знову ж таки. Брага? Підкажіть, панове.
Відповіли: 11
Посилання не відкривається.
А все одно незрозуміло, чому шипить.
дивно, у мене відкривається. Але про шипіння там жодного слова, це точно.
до речі, родзинки та родзинки - це те саме.
Не може бути! Гоголь все ж таки.
може 23/04/2004 02:53
вони тобі кажуть "та то не родзинки! то зюм.." ;)
зуб даю! чи навіть два. ні, три!!-))
абсолютно точно те саме. Гоголь, на мою думку, себе малоросом українцем не вважав, особливо в мову міг і не вникати, так що міг і з пальником наплутати. обізвати так якийсь інший напій.
Може тоді взагалі не "шипіла", а "щипала"? Типу очеп'ятка? А ми мучимося.
українське "родзинка" перекладається українською як "батьківщини" [батьківщини]. А слово "шипіння" швидше образне. Тобі горілка така щоб "все палила всередині".
Родинки, це родзинки по-польськи 23/04/2004 10:09
І всіх діл. Так само як образливе українське жид - польською просто єврей. Ех, заіржавів мій польський, треба було б поправити. А свого часу Сенкевича в оригіналі читав, без запинки.
Ну от, причепилися до родзинок! Та хрін би з ним! Піду наллю собі горілки шведської та перевірю – шипить чи не шипить.