Що вигідніше тимчасовий переклад або робота по поєднанню Енциклопедія підприємця-початківця

Ситуація: звільнився керівник відділу, але жоден із працівників не може претендувати на цю посаду з різних причин. Поки шукатимуть нового начальника, треба комусь виконувати його функції, хай навіть не повністю. Як краще вчинити: оформити тимчасовий переклад чи доручити роботу з суміщення?

Чим відрізняється тимчасовий переклад від сумісної роботи

Про суміщення посад ми вже писали. Якщо коротко, це доручення працівникові додаткової роботи, не обумовленої у трудовому договорі. При цьому працівник виконує роботу і за своєю основною посадою, і частину (або повністю) за новою посадою, отже отримує зарплату і за старою посадою, і за новою. Зовсім не встановлювати доплату за додаткову роботуне можна. Описуючи переклад, ми маємо на увазі переказ за згодою сторінна період вакансії. Чим відрізняються ці процедури та їх наслідки, порівняємо у таблиці.

Ознака чи наслідокПоєднання посадТимчасовий переведення на іншу роботу
Врахування думки працівникаТільки за згодою працівника
Документи для оформленняДодаткова угода до трудового договору, відповідний наказ з особового складу.
ТермінБудь-якийВід одного дня до одного року
ОплатаПропорційно обсягу додаткової роботи виходячи з окладу з нової посадиПовна оплата за новою посадою (оклад, премія, інші надбавки та виплати)
Можливість термінового скасування (раніше обумовленого терміну)В односторонньому порядку будь-якої миті одна із сторін може відмовитисявід виконання або доручення роботи із суміщенняТільки за згодою сторін
Яка робота виконуєтьсяВиконується робота і за основною посадою (повністю), і за новою (в обговореному обсязі)Виконується робота лише з нової посади, яку перевели. Роботу по старій посаді не виконує ніхто.
Можливі ускладнення, якщо потрібно терміново прийняти працівника на цю посадуНіПрацівник може не захотіти перекладати стару посаду

Що вигідніше?

У нашій ситуації набагато вигідніше оформити доручення роботи по суміщенню будь-якого працівника. По-перше, виконується і колишня, і нова робота. По-друге, набагато легше скасувати доручення додаткової роботи, якщо ви знайдете відповідного кандидата на посаду начальника відділу. По-третє, на відміну не потрібна згода працівника. І, нарешті, ця процедура вимагає оформлення меншої кількості документів, що також важливо.

А якщо таки перекласти?

Трапляються ситуації, коли поєднання посад не вирішує проблему. Наприклад, потрібно повністю віддатися керівним функціям, що унеможливлює виконання колишніх обов'язків. Тоді вихід – тимчасове переведення. Але щоб нейтралізувати можливі негативні наслідки, врахуйте наступні моменти:

1. Зазначте точний термін перекладу. Скільки часу займе у вас пошук нового начальника? Місяць, два, три? На цей термін оформлюйте переклад. Не можна використовувати формулювання «працівник переводиться на строк від одного до двох місяців»,тільки точні дати, щоб не було суперечок про те, коли саме закінчився переклад. У крайньому випадку, можна як «обмежувач» терміну вказати подію, наприклад «до прийняття на цюпосаду іншого працівника». І хоча мені цей варіант не дуже подобається, але експерти припускають такі формулювання. Адже ТК «Україна» не забороняє день закінчення тимчасового переведення визначати подією, а не конкретною датою.

2. Пам'ятайте про термін перекладу. По закінченні терміну потрібно працівника «повернути назад», надавши йому місце роботи. Інакше перетворення перетвориться на постійне, і тоді вже переведення на колишнє місце можливе лише за згодою працівника.