SHOT значення - що це - Новий великий англо-український словник

- постріл по меті, що рухається wild

-спорт.стартовий постріл to make /to take/ a random

- а) вистрілити не цілячись; б) сказати /відповісти/ навмання to take /to fire/ a

- робити постріл, стріляти to have /to take, to make/ a

at smth. - стріляти по чому-л. [див. тж.2] to make a good

- а) потрапити у ціль; б) потрапити до точки to make a bad /a poor/

- а) промахнутися; б) схибити, схибити to snap

- вистрілити не цілячись 2. спроба to have a

for a prize - брати участь у боротьбі за приз to have /to take, to make/ a

at smth. - намагатися зробити що-л., зробити спробу зробити що-л.; пробувати свої сили в чому-л. [див. тж.1] to make a

at a question - намагатися відгадати відповідь his first

at doing it was a failure - його перша спроба (зробити це) була невдалою he took a

at reforming the boy - він намагався перевиховати хлопчика I shall give you a

at this job first - спочатку я дам вам можливість спробувати себе на цій роботі 3. 1) удар, кидок a

with a stone - удар каменем well-aimed [skilful]

- добре розрахований [майстерній] удар 2) удар, випад, шпилька

s - перелаятися, обмінюватися шпильками 3) удар по воротах (футбол); удар по хвіртці (крикет); кидок по воротах (хокей); кидок у кошик (баскетбол) winning

- удар (але воротам), вирішальний результат гри forehand

- кидок лицьовою стороною ключки backhand

- кидок тильною стороною ключки short

- кидок з-під кошика a

through the slips - удар по хвіртці (крикет) 4. стрілок good [poor, first-class]

- добрий[поганий, першокласний] стрілок dead

- влучний стрілець to be no

- Зовсім не вміти стріляти 5.спорт.гравець good [bad, splendid]

at golf [at croquet] - хороший [поганий, чудовий] гравець у гольф [у крокет] 6. дальність пострілу long

- Постріл на велику відстань [див. тж.11, 1)і13] within /in/

- а) на відстані пострілу; б)розг.у межах досяжності; out of

- поза досяжністю 7. 1) дріб (тж.small

) to load a gun with

- зарядити рушницю дробом several

s were extracted from his arm - з його руки було витягнуто кілька дробинок 2)військ.суцільнийабомасивний снаряд 3) шрапнель, картеч 4) вибух underground nuclear

- підземний ядерний вибух 8.військ., косм.пуск (ракети); політ (ракети); запуск (ракетного двигуна) orbital

- запуск ракети на орбіту space

- Політ у космос 9. 1)спорт.ядро ​​(для штовхання) to put the

- штовхати ядро ​​ 2)іст.гарматне ядро ​​ 10.фото(моментальний) знімок 11.кіно1) (знімальний) кадр long

- кадр, знятий далеким /загальним/ планом [див. тж.6.і13] crane

- кадр, знятий із руху 2) зйомка, кінозйомка 3) план зйомки, кінематографічний план 12.розг.1) доза 2) укол, упорскування a

of morphia - укол морфію a

in the arm - а) укол у руку; б) збуджуючий засіб; стимул; the conference was in need of a

in the arm - роботу конференції потрібно було пожвавити 3) ковток спиртного 13. здогад, припущення long

- сміливе припущення [див. тж.6і11, 1)] to take a long

- загадувати далеко вперед 14. людина, особистість big

- важлива шишка hot

- запальна людина, «сірник» that's the

! -австрал. розг.молодець! 15.горн.1) вибух 2) заряд вибухової речовини 3) шпур 16.риб.закидання мережі 17.редк.швидке, стрімке рух, пересування 18.редк.втеча, паросток tender

- ніжний паросток /втеча/by a long

- набагато, набагато not by a long

- Ні, ні в якому разі, ніяк немає.

- а) відразу, негайно; б) дуже охоче, не вагаючись, не роздумуючи; off like a

- кулею, стрімко; без зволікання a

in the eye - ≅ ведмежа послуга a

in the locker - а) готівка; готівка; б) можливість, що залишилася, not a

in the locker - а) без гроша /без копійки/(у кишені); б) жодних шансів, жодної надії.

/ in the locker - ≅ є ще порох у порохівницях a

in the blue - промах, ляпсус a

in the dark - а) здогад навмання; припущення, висловлене навмання; б) спроба, яка не віщує успіху2.[ʃɒt]v1. заряджати to

a gun - заряджати рушницю 2. підвішувати дробинки (до волосіні)II[ʃɒt]a1) викинув мітлу (про рослину>) 2) дав паростокII[ʃɒt]past та p. p. від shoot1 IIIV1.[ʃɒt]nпереливчаста тканина, тканина з відливом; шовк «шанжан»2.[ʃɒt]a1. переливчастий

silk - переливчастий шовк; шовк "шанжан" 2. 1)текст.з качечним прокидкою (із золотої або срібної пряжі)

with gold - із золотою ниткою black cloth

with silver thread - чорна тканина зі срібноюниткою 2) поцяткований, пересипаний hair

with grey - волосся з сивиною /торкане сивиною/ a blue sky

with white clouds - синє небо з рідкісними білими хмаринками

with satire - пронизаний сатирою 3. віднерестився (про рибу) 4.розг.зношений; пошарпаний his nerves were

- його нерви нікуди не годилися, нерви у нього були вишматовані.

- крани прийшли майже на повну непридатність 5.розг.приречений на провал 6.сл.п'янийV[ʃɒt]past та p. p. від shoot2 IIVI[ʃɒt]n сл.1. рахунок (в готелі і т. п.) to pay one's

- Розплачуватись, оплачувати рахунок [див. тж.2] to stand

- платити за всіх (в ресторані і т.п.) 2. частка, внесок to pay one’s

- а) заплатити за себе /свою частку/; б) вносити свій внесок; [див. тж.1]