Шведські лайки
Найбільш часто вживані шведські лайки базуються на імені диявола, по-шведськи djävulen, jäveln, fan абоsatan. Єдина різниця міжdjävulenтаjäveln – правопис.Djävulenзазвичай використовується у правильній, літературній шведській, у той час якjävelnвживається в розмовній мові.
Виразjävlar(буквально «дияволи») вживається як приблизний еквівалент англійського "damn", "hell" або українського "чорта".
Jävlar, jag missade bussen!. Damn, I missed the bus! . Чорт, я не встиг на автобус!
Jävlar, det glömde jag!. Hell, I forgot that! . Блін, зовсім вискочило з голови!
Jävlar vad det regnar!. Its raining like hell! . Ні хуя собі дощ пішов!
Jävlarвважається досить брутальним словом. Трохи (але небагато) більш пристойним словом вважаєтьсяjäklar. Воно можна використовувати у вигляді пропозицій, згаданих вище:
Jäklar, flaskan är redan tom!. Damn it, the bottle is already empty! . Чорт, пляшка вже порожня!
Скорочена форма словаjävlar, тобто..jävlaвживається приблизно як "fucking" в американській англійській і відноситься як до людей, так і до речей:
Den jävla idioten kom aldrig. That fucking idiot never came . Цей мудак так і не з'явився
Jag tappade den jävla tvålen. I dropped the fucking soap . Я впустив це гребане мило
Іноді інші слова краще передають точне значенняjävla:
Vilken jävla otur!. What rotten luck! (Literally: What bloody bad luck) . Повний пиздець! (Буквально: страшенно не пощастило)
Jävlaможе такожвикористовуватися для посилення прикметника:
Det var jävla dumt gjort. That was a bloody stupid thing to do . Ну ти й відчебучив
Vilken jävla ful bil. What a bloody ugly car . Яка хуєва тачка
Можливе також вживання слова jävla для посилення позитивного прикметника:
Det var ett jävla gott öl. That was a bloody good beer . Ні хуя собі класне пиво
Det är en jävla bra hemsida. Що реально marvellous homepage . Виздана сторінка!
В одниніjävel– «диявол» часто використовується для характеристики людини як у позитивному, так і в негативному значенні:
Hon var en smart jävel. She was bloody smart . Вона була страшенно башковата
Var är den dumma jäveln?. Where is that stupid motherfucker? . Де цей довбоєб?
Den fete jäveln slog mig!. The fat son-of-a-bitch hit me! . Цей жирний мудак мене відпиздив!
Vara en jävel på att– унікальна шведська мовна конструкція, що означає «бути в чомусь професіоналом»:
Han var en jävel på att fiska. He was bloody good at fishing . Він нехуєвий рибалка
Множинаjävlarтакож може бути використана в цій конструкції:
Pubkillarna var ena jävlar på att pissa. Guys at pub були masterly at pissing . Хлопці у барі відливали не в собі!
Незвичайне поєднання зустрічається у виразіherrejävlar, що буквально представляє з'єднання слова «господи» з множиною слова «чорт», що приблизно відповідає англійському виразу "Jesus fucking Christ".
Варто, однак, пам'ятати, що словоjävlaта йогопохідні не завжди є вульгарними. Коли шведська комуністична партія була під загрозою через внутрішні розбіжності, тодішній глава партії К. Х. Херманссон (C.H. Hermansson) у своїй промові в 1969 році сказав:
Någon djävla ordning ska det vara i ett parti!. There has to be some order in a party! . У партії час навести порядок