Шведські лайки

Найбільш часто вживані шведські лайки базуються на імені диявола, по-шведськи djävulen, jäveln, fan абоsatan. Єдина різниця міжdjävulenтаjäveln – правопис.Djävulenзазвичай використовується у правильній, літературній шведській, у той час якjävelnвживається в розмовній мові.

Виразjävlar(буквально «дияволи») вживається як приблизний еквівалент англійського "damn", "hell" або українського "чорта".

Jävlar, jag missade bussen!. Damn, I missed the bus! . Чорт, я не встиг на автобус!

Jävlar, det glömde jag!. Hell, I forgot that! . Блін, зовсім вискочило з голови!

Jävlar vad det regnar!. Its raining like hell! . Ні хуя собі дощ пішов!

Jävlarвважається досить брутальним словом. Трохи (але небагато) більш пристойним словом вважаєтьсяjäklar. Воно можна використовувати у вигляді пропозицій, згаданих вище:

Jäklar, flaskan är redan tom!. Damn it, the bottle is already empty! . Чорт, пляшка вже порожня!

Скорочена форма словаjävlar, тобто..jävlaвживається приблизно як "fucking" в американській англійській і відноситься як до людей, так і до речей:

Den jävla idioten kom aldrig. That fucking idiot never came . Цей мудак так і не з'явився

Jag tappade den jävla tvålen. I dropped the fucking soap . Я впустив це гребане мило

Іноді інші слова краще передають точне значенняjävla:

Vilken jävla otur!. What rotten luck! (Literally: What bloody bad luck) . Повний пиздець! (Буквально: страшенно не пощастило)

Jävlaможе такожвикористовуватися для посилення прикметника:

Det var jävla dumt gjort. That was a bloody stupid thing to do . Ну ти й відчебучив

Vilken jävla ful bil. What a bloody ugly car . Яка хуєва тачка

Можливе також вживання слова jävla для посилення позитивного прикметника:

Det var ett jävla gott öl. That was a bloody good beer . Ні хуя собі класне пиво

Det är en jävla bra hemsida. Що реально marvellous homepage . Виздана сторінка!

В одниніjävel– «диявол» часто використовується для характеристики людини як у позитивному, так і в негативному значенні:

Hon var en smart jävel. She was bloody smart . Вона була страшенно башковата

Var är den dumma jäveln?. Where is that stupid motherfucker? . Де цей довбоєб?

Den fete jäveln slog mig!. The fat son-of-a-bitch hit me! . Цей жирний мудак мене відпиздив!

Vara en jävel på att– унікальна шведська мовна конструкція, що означає «бути в чомусь професіоналом»:

Han var en jävel på att fiska. He was bloody good at fishing . Він нехуєвий рибалка

Множинаjävlarтакож може бути використана в цій конструкції:

Pubkillarna var ena jävlar på att pissa. Guys at pub були masterly at pissing . Хлопці у барі відливали не в собі!

Незвичайне поєднання зустрічається у виразіherrejävlar, що буквально представляє з'єднання слова «господи» з множиною слова «чорт», що приблизно відповідає англійському виразу "Jesus fucking Christ".

Варто, однак, пам'ятати, що словоjävlaта йогопохідні не завжди є вульгарними. Коли шведська комуністична партія була під загрозою через внутрішні розбіжності, тодішній глава партії К. Х. Херманссон (C.H. Hermansson) у своїй промові в 1969 році сказав:

Någon djävla ordning ska det vara i ett parti!. There has to be some order in a party! . У партії час навести порядок