Словниковий запас, що таке ерзац і як продавати кормові сири під виглядом пармезану.
Denis Bondarev
Яким словом можна охарактеризувати чоботи з дерматину, штучну червону ікру та невдалу пародію? Все це ерзац. T&P продовжують пояснювати значення не завжди зрозумілих слів української мови. Цього разу розуміємось з німецьким словом «ерзац», про значення якого багато хто має досить невиразне уявлення.
Слово «ерзац» прийшло в українську мову з німецької та перекладається як «заміна», «заміщення» чи «сурогат». Усталеного значення воно набуло під час Першої світової війни, коли в Німеччині через серйозну нестачу сировини та продовольства звичні продукти та вироби стали замінювати менш якісними аналогами. Наприклад, у складі «військового хліба» (Kriegsbrot) було лише трохи пшениці, а решта — картопляний порошок та інші злаки. Коли з пшеницею ставало туго, замість неї додавали овес, маїс, ячмінь, боби, горох. Те саме відбувалося і з іншими продуктами харчування: вершкове масло підміняли маргарином, чай — листям малини та котячої м'яти, кавою — цикорієм. Крім того, вироблялася «паперова тканина», коли з паперу створювалася основа матерії, яка потім зміцнювалася бавовною, льоном, шовком та хімічними добавками. Наприклад, із укріпленого шерстю матеріалу робили солдатські шинелі. У результаті слово «ерзац» стало усталеним щодо замінників, які виготовлені з менш дефіцитного і, як правило, дешевшого матеріалу.
українською мовою слово часто вживається як приставка: наприклад, ерзац-бензин, ерзац-шкіра, ерзац-цукор. Це аналогічно прикметнику «фальшивий». Зазвичай воно застосовується, щоб визначити неприкриту копію невисокої якості.
За останню сотню років вживання цьогослова прикладів товарів та виробів, яких воно застосовувалося, було чимало. Найчастіше потреба у створенні ерзаців виникала у періоди особливо важкого економічного становища, насамперед — під час війни.
Починаючи з XIX століття і до кінця Другої світової війни в раціоні німецьких солдатів постійним блюдом була ерзац-ковбаса, яку готували з підсмаженого горохового борошна зі шпиком, цибулею, сіллю, незначним додаванням сала та м'ясного соку. Вважалося, що горох підвищує витривалість та допомагає бійцям під час довгих переходів.
У воєнний час практикували виробництво ерзац-зброї. Щоб відшкодувати значні нестачі озброєння під час тієї ж Другої світової, вироблялася маса низькоякісних гвинтівок, автоматів та кулеметів. Наприклад, у Британії виробляли пістолет-кулемет STEN, який виготовлявся зі штампованих деталей, а відносно складна верстатна обробка була потрібна лише для двох частин — стовбура та затвора. Така зброя коштувала в 15 разів дешевше від пістолета-кулемета Томпсона, який поставлявся зі США. Всього з 1941 по 1953 рік випустили близько 3,8 млн модифікацій STEN. Наприкінці війни подібну зброю почали робити й німці. Наприклад, пістолет-кулемет Volks-MP використовував німецькі партизани — загони фольксштурму.
Найчастіше потреба у створенні ерзаців виникала у періоди особливо важкого економічного становища
У мирний час ерзац-вироби використовувалися не менш широко. Показовий приклад застосування – шкірозамінники. Знаменитий матеріал Кіровського заводу — кирзу — виготовляли з багатошарової пресованої тканини, на яку наносився полімерний плівкоутворювальний матеріал, а за допомогою тиснення йому надавали фактуру, що нагадує свинячу шкіру. Халяви солдатських чобіт досі роблять саме зтакого матеріалу. Його якість, так само як і якість найпопулярнішого в Радянському Союзі дерматину, сильно поступається натуральній шкірі, але все виправдовує дешевизна.
Чимало ерзац-продуктів і сьогодні. Наприклад, після введення санкцій на постачання європейських продуктів харчування до України виник суттєвий дефіцит молока. У результаті для виробництва сиру замість сиропридатного молока використовуються рослинні олії, наприклад пальмова, а кормові сири продаються в магазинах під назвами делікатесних — маасдам, пармезан та ін., хоча насправді є лише їхнім ерзацем.
Також слово «ерзац» застосовується і до творів мистецтва, коли йдеться про слабкі імітації чужого творчого методу. Ерзац-мистецтво — це творчість, яка вдає творчість, але якій бракує щирості і власної позиції. Наочно це показано в українському фільмі "Шапіто-шоу". Один із героїв, заповзятливий продюсер, переймається ідеєю, що музичний ерзац-проект, коли виконавець повністю копіює чужу манеру виступу, виявиться успішним. Але виступи двійника провалюються. Багато в чому поняття «ерзац-мистецтво» перегукується зі значенням слова «кітч», про яке виходив окремий випуск «Словарного запасу».
Неправильно: «Ерзац-любов — відносини, в яких немає домішки розрахунку чи користі».Використовувати слово «ерзац» у значенні «чистого поняття» неправильно.
Правильно: «Виступ цього болгарина суцільний ерзац: співає під фонограму, музика та тексти примітивні, а образ тільки здається оригінальним».
Правильно: «Запивши іскристим вином бутерброд із желатиновою ерзац-ікрою, Толя подумав, що врятувати свято тепер може лише гарний феєрверк».