Сова біанки

– Здорово, – каже, – друже!

– Ти, Сова, – відчайдушна голова, вуха сторчма, ніс гачком. Ти від сонця ховаєшся, людей цураєшся, – який я тобі друг?

– Гаразд, – каже, – старий! Не стану ночами до тебе на луг літати, мишей ловити, – сам лови.

- Бач, чим лякати надумала! Втікай, поки ціла.

Полетіла Сова, залізла до дуба, нікуди з дупла не летить. Ніч прийшла. На старому лузі миші в норах свистять-перегукуються:

- Поглянь-но, кумо, чи не летить Сова - відчайдушна голова, вуха сторчма, ніс гачком?

Миша Миші у відповідь:

– Не бачити Сови, не чути Сови. Нині нам на лузі роздолля, нині нам на лузі привілля.

Миші з нір поскакали, миші по лузі побігли.

А Сова з дупла:

- Хо-хо-хо, Старий! Дивись, як би худа не вийшла: миші, кажуть, на полювання пішли.

– А хай ідуть, – каже Старий. - Чай, миші не вовки, не заріжуть телиці.

Миші по лузі нишпорять, джмелі гнізда шукають, землю риють, джмелів ловлять.

А Сова з дупла:

- Хо-хо-хо, Старий! Дивись, як би гірше не вийшло: всі джмелі твої розлетілися.

– А нехай летять, – каже Старий. - Що від них толку: ні меду, ні воску - пухирі тільки.

Стоїть на лузі конюшина кормова, головою до землі висне, а джмелі гудуть, з луки геть летять, на конюшину не дивляться, цвітіння з квітки на квітку не носять.

А Сова з дупла:

- Хо-хо-хо, Старий! Дивись, як би гірше не вийшло: не довелося б тобі самому цвітіння з квітки на квітку переносити.

– І вітер рознесе, – каже Старий, а сам у потилиці шкребе.

По лузі вітер гуляє, цвітіння додолу сипле. Не потрапляє цвіт з квітки на квітку, - не народиться конюшина на лузі; не до вподоби це Старому.

А Сова з дупла:

- Хо-хо-хо, Старий!Корова твоя мукає, конюшині просить, – трава, чуєш, без конюшини, що каша без олії.

Мовчить Старий, нічого не каже.

Була Корова з конюшини здорова, почала Корова худнути, почала молока зменшувати: пійло лиже, а молоко все рідше та рідше.

А Сова з дупла:

- Хо-хо-хо, Старий! Говорила я тобі: Прийдеш до мене кланятися.

Старий лається, а справа не клеїться. Сова в дубі сидить, мишей не ловить.

Миші по лузі нишпорять, джмелині гнізда шукають. Джмелі на чужих луках гуляють, а на старих лук і не заглядають. Конюшина на лузі не народиться. Корова без конюшини худне. Молоко у Корови мало. Ось і чай білити Старому нічим стало.

Нема чим Старому чай білити, - пішов Старий Сові кланятися:

— Вже ти, Совушка-вдовино, мене з біди виручай: нічим стало мені, старому, білити чай.

А Сова з дупла очима луп-луп, ножицями туп-туп.

— Отож, — каже, — старий. Дружно не важко, а нарізно хоч кинь. Думаєш, мені легко без твоїх мишей?

Простила Сова Старого, вилізла з дупла, полетіла на луг мишей ловити.

Миші зі страху поховалися в нори.

Джмелі загули над лугом, почали з квітки на квітку літати.

Конюшина червона стала на лузі наливатися.

Корова пішла на луг конюшину жувати.

Молоко у Корови багато.

Став Старий молоком чай білити, чай білити - Сову хвалити, до себе в гості кликати, поважати.