Телевізійне інтерв’ю

Телевізійне інтерв'ю - розділ Журналістика та ЗМІ, Виразні можливості телевізійної журналістики Телевізійне Інтерв'ю - «Це Цілісний Акт Комунікації, Пре.

Телевізійне інтерв'ю — «це цілісний акт комунікації, що передбачає діалогічне спілкування журналіста з респондентом у ситуації послідовного чергування питань та відповідей, з метою отримання інформації, думок чи суджень, які становлять суспільний інтерес» [15, с. 10].

Предмет відображення – події та факти, актуальні проблеми сучасності, цікаві люди.

Авторське завдання — за допомогою питань, які цікавлять глядачів, отримання відповідей «з перших рук» від носія інформації.

Методи — організація живого діалогу із співрозмовником (співрозмовниками) у рамках «синхронної реальності», коли думки, слова, дії народжуються просто на очах у глядачів, репортажна зйомка.

Інтерв'ю на телебаченні — це безпосередньо відповідний природі екрану спосіб мовного спілкування, можливість отримання журналістом необхідної інформації (метод) і пред'явлення цієї інформації телеглядачам у формі запитання-відповіді «з перших рук» (жанр). А репортажність як природна властивість телемовлення робить інтерв'ю явищем, де жанр і метод зливаються воєдино.

Жанрово-стилістичні особливості телеінтерв'ю:

- Суб'єктивізація оповідання, що виражається в тому, що:

- глядачі стають свідками безпосереднього спілкування співрозмовників,

- розмова має імпровізаційний, яскраво виражений особистісний характер,

- жива мова відображає індивідуальні мовні особливості інтерв'юера та інтерв'юйованого;

- Наочність та видовищність мовного спілкування:

- виявляє рівень компетентності співрозмовників в темі, що обговорюється,

-демонструє значення невербальних елементів (зовнішній вигляд, міміка, жести, пози, інтонація, «мова» очей, а також обстановка, в якій відбувається розмова) у розкритті теми, що обговорюється;

– спільна творчість тележурналіста, співрозмовника та телеглядача – умова високої ефективності передачі:

- інтерв'юйований - головна особа передачі,

- питати не легше, ніж відповідати,

- Вибір актуальної теми, цікавої телеглядачам.

Конкретні завдання будь-якого телеінтерв'ю полягають у тому, щоб:

– розповісти про досягнення у різних сферах нашого життя;

- Роз'яснити докладніше вже відомий факт;

- дізнатися думку різних людей з якогось питання;

– уявити цікаву людину.

– політичні та державні діячі, фахівці та інші компетентні особи, які мають оперативну, актуальну, ексклюзивну інформацію (їх інтерв'юють з метою отримання цієї інформації);

– знаменитості (подробиці їхнього життя та діяльності стають основою інтерв'ю-портрета);

- Прості люди, представники різних верств населення (інтерв'ю необхідно для з'ясування громадської думки про ту чи іншу подію).

Цільовим призначенням інтерв'ю зумовлена ​​і типологія жанру. Залежно від змісту інтерв'ю поділяються на:

– протокольні (отримання офіційних роз'яснень з питань внутрішньої та зовнішньої політики держави);

- Інформаційні (отримання певних відомостей);

- проблемні (дослідження різних точок зору на певну проблему та пошук шляхів їх вирішення);

- Інтерв'ю-портрети (виявлення системи духовно-моральних цінностей співрозмовника);

– інтерв'ю-анкети (з'ясування різних думок щодо одного певного питання).

УЗалежно від форми викладу інтерв'ю має такі жанрові різновиди:

- монолог (на одне поставлене за кадром питання співрозмовник дає в ефірі розлогу відповідь - виступ на задану тему);

- діалог (журналіст ставить питання, співрозмовник на них відповідає);

Етапи роботи над інтерв'ю.

- Формулювання цілей, пошук відповідей на питання:

- Навіщо ви хочете взяти інтерв'ю?

- яких результатів досягти?

- Чому обраний саме цей співрозмовник?

- Чи є до нього інтерес у глядачів?

- Чи цікавий він особисто вам?

- Попереднє знайомство, збір та аналіз робочого матеріалу:

- документальні джерела (довідкова література, спеціальні джерела - фінансова документація, статистичні звіти, дані соціологічних досліджень; наукова література, періодика, досьє, різного роду бази даних, ресурси Інтернету),

- людські свідчення (відомості, отримані від очевидців подій, колег, друзів та родичів вашого майбутнього співрозмовника),

- спостереження та вивчення предметно-суспільного середовища;

– визначення часу та місця проведення інтерв'ю (завдання – забезпечити комфортний стан співрозмовника під час зустрічі);

Основні правила "розминки" перед інтерв'ю:

– максимально усунути усі можливі бар'єри спілкування;

– знайти точки перетину інтересів;

– не фокусувати розмову на собі, а намагатися дізнатися якнайбільше про співрозмовника.

Програмні питання також ставляться до ефіру. Але це вже розмова на тему інтерв'ю: уточнення деяких деталей без дублювання питань, намічених для екранної частини спілкування. Такі питання називаються ефірними і задаються лише тоді, коли розпочинається розмова перед телекамерою. Якийпитання - така відповідь. Це правило доповнюється ще одним: який порядок питань – таке й інтерв'ю. Завдання вирішується по-різному в кожному окремому випадку, але існують і три стратегічні принципи послідовності питань:

1) хронологічний (в основі інтерв'ю лежать події, що розвиваються у часі);

2) логічний (співрозмовники досліджують предмети громадського обговорення);

3) імпровізаційний (у центрі – особистість співрозмовника).

Хронологічний принцип реалізується, якщо співрозмовник тележурналіста був свідком чи учасником події, про яку йдеться в інтерв'ю; логічний — коли співрозмовники говорять про проблеми, конфліктні ситуації; імпровізація підходить більше, якщо досліджується людський характер із його психологічними особливостями, неповторною індивідуальністю.

Типи логічної схеми інтерв'ю:

– з одним смисловим центром:

- йдеться про предмет чи подію,

- йдеться про людину;

– з двома смисловими центрами (людина та її справа).

Використання подієвих елементів:

– стисло чи навіть номінативно в інформаційних інтерв'ю;

– більш докладно в проблемних інтерв'ю, де події служать ілюстрацією або аргументами тез співрозмовників;

- Розгорнутий опис епізоду в інтерв'ю-портреті.

Способи на телеглядачів:

– повідомляти такі відомості про дійсність, в результаті яких глядачі змінюють ставлення до неї;

– давати нову інформацію про відомі факти, суттєву для їхнього розуміння;

- Нову інформацію не давати, але обов'язково змінювати спосіб її введення в обіг.

Композиція інтерв'ю залежить від розміщення у ньому питань, від смислового зв'язку з-поміж них. Стандартизована, абоформалізована, композиція протокольного інтерв'ю повністю відповідає порядку заздалегідь підготовлених та затверджених питань (структура жанру повністю відповідає пізнавальному процесу).

Вільна композиція може бути двох типів:

– допустима перестановка заздалегідь підготовлених питань, що вони єдині лише з широкої темі, але стосуються різних сторін обговорюваного предмета і буває байдуже, що запитати раніше, що пізніше; журналіст спрямовує та стимулює хід бесіди, вступаючи в активний діалог із співрозмовником; при цьому:

- Збільшується змістовно-смислова роль журналіста у спілкуванні зі співрозмовником,

- ставлення до співрозмовника, як до джерела інформації, перетворюється на інтерес до нього як до особистості,

– композиція імпровізованої розмови немає заздалегідь підготовлених питань; кожне наступне питання журналіста породжується відповіддю співрозмовника на попереднє питання, і перестановка запитально-відповідних блоків просто неможлива.

Як створити єдиний текст із блоків, з різнорідних суджень?

– якщо необхідно «задокументувати» спогади людини, факти слід упорядкувати за тимчасовою ознакою;

щоб відобразити хід дискусії, матеріал слід побудувати за принципом «теза — антитеза»;

При завершенні інтерв'ю слід дотримуватися двох основних правил: «йти з гідністю» і «не зловживати гостинністю». І ще кілька рекомендацій:

- йдіть так, щоб у співрозмовника залишилося бажання спілкуватися з вами знову;

- Закінчуйте інтерв'ю в строго обумовлений час, тільки сам співрозмовник може запропонувати вам продовжити розмову;

- Наприкінці розмови поцікавтеся, чи не хоче ваш співрозмовник додати щось до сказаного;

-бажано завершити розмову на позитивній ноті.

Мовні норми інтерв'ю:

- Збереження індивідуальних особливостей мови співрозмовників;

– безпосередній характер спілкування, контактність мови співрозмовників здійснюють такі конструкції, як ствердні та негативні нечленовані пропозиції, виражені модальними частинками (так, ні) та модальними словами (зрозуміло, звичайно) і є реакцією на відповіді співрозмовника; повтори (повні або часткові) попередньої репліки співрозмовника для вираження згоди чи незгоди, затвердження чи заперечення; вказівні або інші займенники, зміст яких розкривається попередньою реплікою інтерв'юйованого;

- непідготовленість мови, невимушений імпровізований характер спілкування підкреслюють приєднувальні, сегментовані, уточнюючі конструкції, а також висловлювання, в яких видно пошук слова, відхід від основної думки та повернення до неї;

– усний характер спілкування виключає використання довгих пропозицій з безспілковим зв'язком, конструкцій із включенням придаткової пропозиції всередину головного, ускладнення простих пропозицій причетними та дієпричетними оборотами.

Поведінка інтерв'юера може бути активною та пасивною. Активна (жорстка) поведінка означає, що журналіст:

– керує ходом розмови, фокусуючи її у рамках заданої теми;

- Коригує мова співрозмовника, домагаючись чіткості та недвозначності відповідей;

– психологічно впливає нею. викликаючи на відвертість;

- чергує нейтральні питання з гострими, які провокують;

– застосовує тактику «перехресного допиту», ставлячи повторні питання в іншому формулюванні;

- Уточнює односкладові відповіді.

Пасивна (м'яка) поведінкаінтерв'юера означає, що він:

- Довіряє співрозмовнику, високо оцінює нею компетентність;

- не втручається в хід його думки, прагнучи отримати максимум інформації;

- Задає питання, що дозволяють поглибити або пояснити ту чи іншу думку.

Етичні норми інтерв'ювання:

– питання та відповіді в інтерв'ю мають бути адекватні за змістом темам, які були позначені під час попередньої розмови;

- Неприпустимі розв'язність, зарозумілість, фамільярність; формулювання питань, незалежно від настрою та ставлення до співрозмовника, мають бути коректними;

– журналіст має бути готовим до будь-якої поведінки співрозмовника, стримувати свої емоції: досаду, образу, обурення, не піддаватися на провокації, гасити негативні емоції співрозмовника.

Характерніпомилки в поведінці інтерв'юера:

- не слухає відповіді на свої запитання;

– формально слухає, не вникає у сенс;

- дивиться на годинник і підганяє співрозмовника без жодних підстав;

– прагне самовираження, багатослівний, балакучий;

- Нетактовний, без потреби ставить питання інтимного характеру.

Методичні рекомендації щодо роботи над інтерв'ю

Рекомендації викладені у відомій статті С. А. Муратова «Шість заповідей інтерв'юера»:

Заповідь перша: ясність та стислість. Якщо співрозмовник не зрозумів питання, винен журналіст. Запитуючи, він не врахував освітнього рівня співрозмовника, звичного йому лексикону, зумовленого професією та віком.

Заповідь друга: не допускайте односкладових відповідей. Для цього формулювання питань має бути гранично конкретним і точним. Заповідь третя, чи конкретніше не можна? Саме питання — свідчення компетентності журналіста. Таке питаннявиключає можливість співрозмовника сховатися за формулами, що обтікаються, або ні до чого не зобов'язуючими обіцянками. Заповідь четверта, бережіть паузу. Мовчання людини, що збирається з думками, не тільки драматично виразне, а й підкреслює достовірність того, що відбувається на екрані, створюючи емоційний «простір синхрону». У паузах людина розкривається щонайменше, ніж у своїх висловлюваннях. Німий синхрон - кульмінація діалогу. Заповідь п'ята: коректність та повага до співрозмовника. Етичне почуття має підказувати інтерв'юеру, чи його питання не прозвучить надто делікатно.

С. М. Ільченко у навчальному посібнику «Інтерв'ю у журналістській творчості» сформулював принципи побудови інтерв'ю:

– перше питання має бути підготовлене заздалегідь;

- ставлячи перше питання, треба вже тримати в умі напоготові друге;

– завжди будьте готові змінити тему розмови, якщо ви відчуваєте, що інтерв'ю проходить не за вашим планом;

– інтерв'ю проходить успішніше в тому випадку, якщо журналіст ставить питання, що стосуються спільних тем, які становлять інтерес і для нього самого, і для співрозмовника;

– уважно слухайте співрозмовника; його відповіді можуть наштовхнути вас на нові цікаві теми та запитання;

– намагайтеся спланувати інтерв'ю таким чином, щоб найважчі та проблемні для вашого співрозмовника питання пролунали у другій половині розмови, принаймні, не на самому її початку;

– спочатку запитуйте про справу, а потім – про сім'ю, хобі, кохання [15, с. 63-71].

Отже, інтерв'ю для тележурналіста — це, з одного боку, наочний спосіб отримання інформації шляхом безпосереднього спілкування з людиною, яка володіє цією інформацією, а з іншого — публіцистичний жанр у формі розмови, діалогу, в якомужурналіст на екрані допомагає інтерв'юваному якнайповніше, логічно послідовно розкрити задану тему в процесі телевізійної передачі.