Труднощі перекладу чи особливості сербської мови
![]() "Жорстоко алкохолне піце" - високоградусний алкогольний напій Ви їдете далі, миттю заглядаючи в карту і відзначаючи, що недалеко тут є якесь водоймище. Зупиняєтеся поруч із дівчиною та пояснюєте, що вам потрібен ПРОЛИВ. Вона хихикає і відправляє вас у аптеку, т.к. протока чорногорською «пронос». Ви, звичайно, нічого не зрозуміли і махнувши рукою поїхали далі. Але зустрінута дівчина як у воду дивилася – розболівся у вас живіт. Ви звертаєте до аптеки і пояснюєте аптекарю, що у вас дуже погано з ЖИВОТом, а він у відповідь посилає вас до психолога, адже живіт - це життя. Так сяк, ви пояснюєте, що вам потрібні ліки, даєте йому кредитку, а аптекар у відповідь каже, що ви МАНЬЯК! Ваше терпіння закінчується, не зрозумівши, що маніяк – це всього лише «недолік чогось» (в даному випадку коштів на вашій карті), ви плескаєте дверима аптеки, сідайте в машину і летіть кудись подалі! Час іде надвечір і ви відчуваєте голод. Знову зупиняєте перехожого, і про всяк випадок просто кричіть ВЕЧЕРЯ, даючи зрозуміти, що ви хочете ситно і смачно поїсти, а він вказує вам на магазин «сухий пайок». (До речі, те, чого хотіли ви, називається ВЕЧОРІ). Ви махаєте руками та кричите «Ресторан». Ну це вже ваш перехожий зрозумів (ви бачите це на його очах) і розслаблюєтеся. Він відповідає вам «ПРАВО» і ви спокійно продовжуєте шлях праворуч кілометр, інший, третій. п'ятий. Так, тут нема ресторанів! Але перехожий і не казав вам їхати праворуч, він якраз наказаввам їхати «прямо». А от якби він і справді хотів вас відправити вправо, він сказав би «ясно». Хочете "шкідливих" нагород? Отака вона, країна Чорногорія! Невипадково слово КРАЇНА по-чорногірськи означає «дивна». Натомість «країна» у нашому розумінні – це ЗЕМЛЯ. А Земля Чорногорія – дуже гарна, цікава та гостинна. І якщо ми спілкуватимемося з чорногорцями СКЛАДНО, це ще не означає, що наші стосунки приречені, навпаки ми спілкуватимемося і житимемо «дружно»! А в Чорногорії на нас чекає СВІТ (тобто "спокій"), умиротворення та первозданна краса, якими чорногорці щедро діляться з нами. Ще парочка цікавих слів (ЧОРНОГОРСЬКО-українська): |
