Угода про нерозголошення розтлумачити всі підводні камені це переклад договір англійською НАСТО

Угода про нерозголошення розтлумачити всі підводні камені

це переклад договір англійською ЦЬОГО УГОДА зроблено [___________] Дата

МІЖ 1. JVHD Ltd. 28 Oktovriou 243, Christians Court 3035, Limassol, Cyprus («Розкриває сторона»); а також 2. __________________________________________ («Отримуюча сторона»), Іменовані надалі «Сторони». ЗАПИСИ A. Сторона, що одержує, розуміє, що Сторона, що розкриває, розкрила або може розкривати інформацію, що стосується всіх аспектів діяльності та бізнесу JVHD Ltd, які раніше, в даний час або згодом були розкриті Стороні, що надається, далі називається «Власна інформація» Сторони, яка розголошує. ОПЕРАТИВНІ ПОЛОЖЕННЯ 1. Беручи до уваги розкриття Конфіденційної інформації Розкриваючою стороною, Сторона, що одержує, цим погоджується: (i) зберігати Конфіденційну інформацію в суворому секреті і вживати всіх розумних заходів безпеки для захисту такої Конфіденційної інформації (включаючи, крім іншого, всі Запобіжні заходи, що вживаються Отримуючою стороною власних конфіденційних матеріалів); (ii) не розголошувати будь-яку таку власну інформацію або будь-яку отриману від неї інформацію третій особі; (iii) не використовувати будь-яке використання у будь-який час такої Конфіденційної інформації Крім як внутрішньо оцінити її взаємини з Розголошуючою стороною та (iv) не копіювати або не реконструювати будь-яку таку інформацію про права власності. Отримуюча сторона повинна забезпечити, щоб її співробітники, агенти та субпідрядники, яким розкривається Конфіденційна інформація або мають доступ доВласної інформації, підписують угоду про нерозголошення або подібну угоду щодо змісту, по суті, аналогічну цій Угоді 2. Без надання будь-яких прав або ліцензії Сторона, що розкриває, погоджується з тим, що вищевикладене не застосовується щодо будь-якої інформації після п'яти років після її розкриття або будь-якої інформації, яку Сторона може документувати (i), є або стає (через недотримання Дія або бездіяльність сторони, що отримує, або будь-якої афілійованої особи, агента, консультанта або співробітника), як правило, доступною для громадськості, або (ii) знаходилися у її володінні або були відомі ним до отримання від Розкривної сторони, як це підтверджено в письмовій формі, за винятком випадків Наскільки така інформація була незаконно присвоєна, або (iii) була законно розкрита йому третьою стороною, або (iv) була незалежно розроблена без використання будь-якої Конфіденційної інформації Сторони, що розкриває. Сторона, що одержує, може робити розкриття, необхідні законом або судовим наказом, якщо сторона, що отримує, використовує старанні розумні зусилля з обмеження розкриття і дозволяє Стороні шукати захисний наказ. 3. Відразу ж за письмовим запитом Сторони, що розголошує, у будь-який час Сторона, що розкриває, повертає Розкривній стороні всю Інформацію про права власності та всі документи або носії, що містять будь-яку таку Власну інформацію, а також всі і всі копії або витримки з них, за винятком того, що якщо такі Іменна інформація - це форма, яка не може бути повернена або скопійована або переписана в інший документ, вона має бути знищена або стерта, якщо це необхідно. 4. Отримуюча сторона розуміє, що ніщо на сьогоднідокумент (i) не вимагає розкриття будь-якої Конфіденційної інформації або (ii) вимагає, щоб Розкривна сторона приступила до будь-якої угоди чи відносин. 5. Отримуюча сторона далі визнає та погоджується з тим, що жодне подання чи гарантія, явно виражені чи на увазі, не будуть зроблені або не будуть зроблені, і жодна відповідальність чи відповідальність не будуть або прийматимуться Розкриваючою стороною або будь-яким з її відповідних директорів, посадових осіб, Службовців, агентів або радників щодо точності або повноти достовірності будь-якої Інформації про права власності, що надається стороні, що Одержує, або її радникам; Він несе відповідальність за проведення власної оцінки такої власної інформації. 6. Неможливість будь-якої із сторін забезпечити дотримання своїх прав за цією Угодою будь-коли протягом будь-якого періоду не повинна розглядатися як відмова від таких прав. Якщо будь-яка частина, строк або положення цієї Угоди вважаються незаконними або не мають позовної сили, це не зачіпає ні дійсність, ні позовної сили частини цієї Угоди, що залишилася. Жодна із Сторін не передає або не передає всі або частину своїх прав за цією Угодою без згоди іншої Сторони. Ця Угода не може бути змінена з будь-якої іншої причини без попередньої письмової угоди обох Сторін. Ця Угода являє собою повне розуміння між Сторонами, що стосується предмета цієї Угоди, за винятком випадків, коли будь-яке подання або гарантія, зроблені за цією Угодою, були зроблені обманним чином і, за винятком тих випадків, які можуть бути прямо згадані або згадані. у цьому документі, замінює усі попередніподання, письмові роботи, переговори чи домовленості З повагою. 7. Ця Угода регулюється законами юрисдикції, в якій знаходиться Розкривна сторона (або якщо Розкривна сторона заснована в більш ніж одній країні, країні знаходження її штаб-квартири) («Територія») та Сторони погоджуються передавати суперечки, що виникають із або у зв'язку з цією Угодою, на виняткові суди на території.