українська мова, велика і могутня, потребує захисту держави
Я вважаю, що споконвічна українська мова потребує захисту, оскільки вона є мовою українського народу як нації!
На жаль, сучасна українська мова дуже забруднена напівнормативною (жаргонною) лексикою, а особливо словами, запозиченими з англійської мови.
Існуюча нині «англомовність» в українській мові нібито відповідає світовій цивілізації, що стрімко розвивається. Однак така сучасна його форма далеко не всім зрозуміла, особливо людям похилого віку. Виходить, що вони начебто народилися і виросли в Україні, але згодом перестали розуміти свою рідну мову.
Не можна дозволити знищити нашу велику українську мову виключно для сучасного прогресу.
Зачепили мене за найживіші струни.
українська мова ОСТРО потребує захисту!
Нинішній стан слів українців пригнічує мене безмірним сумом! З болем дивлюся на вивіски магазинів та йду за покупками, не шопінгуючи при цьому!
Врятуй, Боже Землю українську від викорінення шляхом неприйняття слів іноземних, котрі знати може треба, та вітати в хату червону НЕ ТРЕБА!
Знайте, бережіть і дорожіть СЛОВАМИ УКРАЇНСЬКИМИ, родичі, дорогі серцю моєму! Любіть землю свою свято і не зазіхайте на іноземну свідомість. Ганчірки носити можете, страви досі небачені їсти, мазати обличчя кремами заморськими, але слова РІДні бережіть!
Як би держава не захищала мову, вона все одно розвивається за своїми законами. Скільки було спроб замінити всі іншомовні терміни, але футбол чи комп'ютер чи скайп ми так і називаємо і чудово розуміємо одне одного.
Мене приколола ісландська мова. Виявляється в ньому немає зовсім іноземних запозичень і є спеціальнакомісія, яка знаходить відповідності всім іноземним термінам, наприклад, мобілка там дослівно перекладається як пересувний засіб зв'язку.
Цікаво знати, якими засобами держава зможе захищати українську мову. Не треба судити про розвиток нашої мови за історичними фільмами та казками, важко оцінювати розвиток мови та за творами письменників та поетів, літописів та легенд. Якщо ми спробуємо зрозуміти укази Івана Грозного, то їхній оригінальний текст буде більше схожий на тексти чужої мови, насилу ми зрозуміємо книги і промову людей часів Петра Першого, навіть розмова українських людей XIX століття для нас буде досить складною для розуміння. За кілька століть українська мова практично повністю змінилася, цей процес продовжуватиметься, це нормальне явище для всіх мов світу, зростання зв'язків між народами обов'язково приведе все населення планети до єдиної мови. Не треба забувати і про те, що народи світу раніше говорили однією мовою, але бог, побоюючись єдності людей, покарав їх, дав їм різні мови, що призвело до розбратів та війн між народами.