В отаку!
Герої з очима в пів-обличчя і з мечами в пів-екрана, гігантські роботи та мініатюрні красуні. Легендарні самураї та космічні ковбої. Могутні чарівниці та звичайні школярки. І багато багато іншого…
Аніме – це не просто мультиплікація виробництва окремої країни. Японія, цей великий плавильний котел знань, традицій і культур різних народів, подарувала людству унікальний, всеосяжний світ малюваного кіно, що охоплює всі жанри. Світ, в якому кожен глядач, незалежно від віку та особистих уподобань, може знайти собі всесвіт за смаком. Паралельна реальність із п'яти букв – ось що таке аніме.
ВІДМА САЛІ
А з початком нового століття маленькі глядачі на пострадянському просторі вже мало не з народження знали за іменами всіх покемонів. Діти дорослішали вже з хлопчиком-ніндзя Наруто, великим героєм уславленого серіалу. Нарешті, любителям японської анімації стала цілком доступна творчість метра Хаяо Міядзакі, всі без винятку фільми якого входять до золотого фонду аніме. Завдяки поширенню Інтернету в ці роки глядачі змогли оцінити всю широту жанрового асортименту аніме. Саме тоді в Мережі почали з'являтися віртуальні клуби отаку, які об'єднували людей із різних міст і навіть країн.
Фанфікшн та манга
До цього часу відноситься і лавиноподібне наростання таких явищ, як фанфікшн та фан-арт, тобто створення власних робіт у літературі та образотворчому мистецтві за мотивами відомих творів (у даному випадку – улюблених аніме). Сюди ж можна віднести і кліпмейкерство - створення саморобних AMV-кліпів: на нарізку кадрів з аніме накладається музика або інший звук, щоб вийшов новий сюжет, зазвичай комічний.
Неменш важливою областю докладання талантів анімешників стали аматорські переклади манги та самих аніме – повнометражок та серіалів, а також фан-дабберство, тобто аматорське озвучення екранних творів.
Окремо варто сказати про коспле - костюмовані ігри на тему аніме. Косплей включає багато чого. По-перше, виготовлення костюма (звичайно, можна його купити в магазині або виписати через Інтернет, але зробити костюм своїми руками – це особливий шик!). По-друге, відіграш образу – а для цього одного костюма мало: під час дефіле треба постаратися якнайвірогідніше зобразити улюбленого персонажа, аж до ходи, жестів, манери розмови! По-третє, власне гру – на аніме-фестивалях часто розігрують костюмовані сценки за мотивами тих чи інших творів.
Фестиваль AzeCon
В наші дні в Азербайджані швидко розвиваються всі види фанатської творчості, пов'язаної з аніме. Отже, зараз, до середини другого десятиліття XXI століття, можна говорити про початок епохи аніме-руху в нашій країні.
Історія аніме-фестивалів в Азербайджані бере початок у 2013 році, коли в Баку було проведено перший такий фестиваль, який мав ім'я Хаяо Міядзакі. Вже з наступного року ця ініціатива, трохи трансформувавшись, стала на міцні рейки: з 2014 року традиційний азербайджанський аніме-фестиваль проводиться кожні півроку і має назву AzeCon. Про те, коли відбудеться черговий AzeCon, у будь-який час можна дізнатися на Facebook'і, у групі Azerbaijan Anime Community (Azərbaycan Anime Cəmiyyəti), що налічує близько півтори тисячі передплатників.
Місцем проведення цього заходу, що збирає в середньому близько трьох сотень учасників, є величезний зал «Атріум» ITC Plaza. Організатори фестивалю AzeCon (Улькяр Шамхалова та інші)проводять конкурси на кращий косплей та на кращий скетч. Призами є видання манги, плакати та інша тематична продукція.
А ще на фестивалі AzeCon проводяться конкурси геймерів. Це цілком природно, адже чимало комп'ютерних ігор створено на основі аніме чи манги і навпаки – сюжети таких ігор нерідко лягають в основу сценаріїв аніме.
І, звичайно ж, жоден фестиваль не обходиться без виставок фан-арту та продажу різноманітних супутніх товарів для отаку: фігурок персонажів, паперових екземплярів манги, значків, плакатів та ін.
Дюрарара!
Серед героїв AzeCon можна побачити персонажів як найновіших анімаційних творів, так і повнометражок і серіалів, які вже встигли стати класикою жанру. Особливо популярні серед бакинських косплеєрів такі аніме, як «Майстра меча онлайн», «Токійський гуль», «Вторгнення гігантів», «Казка про Хвіст Феї», «Сейлор Мун», «Дюрарара!», «Мій сусід Тоторо», «Цільнометалевий алхімік», «Ван Піс», «Зошит смерті», «Гінтама», «Принцеса Мононоке», «Самурай чамплу», «Темний дворецький».
Інші напрями діяльності вітчизняних отаків – переклад манги та фан-дубляж аніме. Вони представлені проектами гурту Azerbaijan Web of Anime. Ця група на чолі з її адмінами – братами Айханом та Огузом Мустафаєвими – займається просуванням аніме та манги азербайджанською мовою, викладаючи результати своїх праць у себе на сторінці.
Першим проектом гурту став переклад широко відомої манги «Наруто», який торік стартував. Азербайджанський шрифт для нього розробив відомий дизайнер Ельдар Гусейнов, оформлення – брати Мустафаєви, а групу перекладачів очолив Мурад Аскеров.
Фан-дабери «Наруто»
Крім перекладу манги, група займається перекладом аніме,аматорським озвученням та створенням субтитрів. Над цим працюють фан-дабери (Шахмар Абдуллаєв та інші), а також колектив перекладачів та коректорів: Ірада Нуралієва, Севіндж Гасанова, Нігяр Алієва, Сіма Нагієва та ін.
Перший проект групи в цьому напрямі був пов'язаний знов-таки з «Наруто» – вже не мангою, а аніме-серіалом. Випуск першої серії «Наруто» у перекладі та озвученні гурту Azerbaijan Web of Anime був приурочений у 2015 році до виходу на світовий екран заключної – десятої повнометражки за мотивами цієї манги. Потім актив гурту поповнили субтитри для двох робіт відомого молодого режисера Макото Сінкая: «Голос далекої зірки» та «П'ять сантиметрів на секунду». Обидва фільми були показані в одному з бакинських кінотеатрів у рамках спеціально організованого гуртом «Дня Макото Сінкая». Зараз гурт Azerbaijan Web of Anime працює над новими проектами та готується створити свій сайт.
Як і належить пристрасно захопленим фанатам, азербайджанські отаку не чекають на допомогу від спонсорів. Вони працюють не заради прибутку, спираючись лише на власні ресурси в усьому – від виготовлення костюмів для косплею до перекладу та озвучування аніме. І все-таки хочеться вірити, що згодом вітчизняний рух любителів аніме набуде матеріальної бази, яка допоможе з ще більшим успіхом втілювати у життя свої проекти та пропагувати аніме азербайджанською мовою.