Використання either, neither, nor та or в англійській мові

Чи були у вас труднощі з використанням either/neither та or/nor? Якщо так, не хвилюйтеся, ви не єдиний. Давайте розберемося як правильно використовувати ці слова в англійській мові.
Насамперед, either і neither можуть використовуватися декількома способами, наприклад, як: прислівники, визначники, займенники або спілки. У той час якeither має позитивну конотацію (емоційно-оцінний додаток до основного значення; буквально: значення),neither має негативне значення. Ви завжди можете побачити їх у такому порядку:either/or таneither/nor.
А тепер про вищезазначені способи їх використання.
Прислівник
Коли ці висловлювання поводяться як прислівники, тоді обидва either і neither виступають зв'язуючими словами.
- I don’t like spinach. – Neither do I. – Я не люблю шпинат. - Я теж.
- I don’t like mushrooms. – No, I don’t like them either. - Я не люблю гриби. – Я їх також не люблю.
Визначник (детермінатив)
У випадку, колиeither іneither розглядаються яквизначники (дають додаткову інформацію про предмет не описуючи його, тобто, на відміну від прикметника, не говорять нам про властивості предмета, а лише вказують на те, чи йдеться про відомий предмет або невідомий, про весь предмет або його частину, вказують на його кількість або його відсутність, детермінативи також інформують про те, кому належить предмет або вказують на якийсь предмет), тоді вони ставляться перед іменником.
- Будинок має двір на очах. – У будинку є двері на обох боках. (маються на увазі частини будинку – можливо, парадний та чорний вхід)
- Neither journalist could finish theirarticles, there wasn’t enough time. — Жоден журналіст не зміг закінчити свою статтю, оскільки не бракувало часу.
Займенник
Для всіх випадків, колиeither іneither поводяться як займенники, структура пропозиції буде такою:
післяeither/neither йдутьof +noun phrase
Коли вони виступають займенниками, тоeither означає "one or the other" - один чи інший, тоді якneither означає "not one or the other" - жоден жоден.
- Під час цих мандрів go to Rome, ви можете йти either way. - Всі ці дороги ведуть до Риму, ви можете піти будь-яким шляхом.
- Незважаючи на мою classmates є сильним задоволенням, щоб виконати це змагання. – Жоден із моїх однокласників достатньо сильний, щоб перемогти у цьому змаганні.
Союз
Найчастіше, коли «either» і «neither» виступають спілками, ми знаходимо їх у поєднанні з «or» та «nor».
either/or – Вони використовуються разом, щоб запропонувати вибір між двома речами.
- Youcan either call me at home або в офісі. – Ти можеш зателефонувати мені додому чи до офісу.
- Either mam or dad will come to pick you up. - Або мама, або тато приїде по тебе.
neither/nor - Коли вони в парі - вони заперечують обидві частини затвердження.
- Neither the blue one nor the red are available in size 4. — Ні синій, ні червоний недоступні 4 розмірі.
- I will neither call you nor send you a message before midday. — Я не дзвонитиму тобі, ні надсилатиму повідомлення до полудня.
У вас ще залишилися сумніви, як правильно використовувати ці висловлювання? Чи ви нарешті розібралися?
Якщо самостійне навчання не дає результатів, ви завжди можете звернутися за допомогою до досвідчених викладачів або носіїв мови, які із задоволенням допоможуть розібратися у всіх незрозумілих питаннях. Вибрати репетитора можна тут.