Вираз «у Греції все є», звідки воно пішло

греції

Фраза вперше була виголошена у фільмі «Весілля», знятому в 1944 році за однойменним водевілем А.П.Чехова. Слова належать персонажу греку Димбе, роль якого виконав Йосип Абдулов. Один з напідпитку гостей протягом усього вечора пристає до грека, якого запросили на весілля виключно заради престижу, з однотипними питаннями про наявність тих чи інших благ у Греції.

Однак «заморський» гість уже давно обрусів і сам не знає, що є, а чого немає в цій далекій країні, та й зміст половини питань йому не до кінця зрозумілий. Тому практично на всі репліки настирливого співрозмовника грек відповідає словами, що стали згодом «крилатими». Чудова акторська гра О. Абдулова сприяла тому, що вираз назавжди сподобався українському народові.

Крім того, наявність інших відомих акторів, таких як Е.Гарін, З.Федорова, А.Грибов та Ф.Раневська, зробили цей фільм надзвичайно популярним. Комічна сцена, яка є одним із моментів картини, що найбільш запам'ятовуються, вже стала синонімом хвастощів. Сам А.П.Чехов не бував у Греції, але, незважаючи на це, він бачив багато представників цієї країни.

Справа в тому, що письменник родом з Таганрога, де ще за часів імператриці Катерини мешкала велика кількість греків. Заглиблюючись в історію розвитку Греції, важко не погодитися з Чеховим – у цій країні було, є і буде справді все. Країна з'явилася на уламках імперії, яка славилася своєю могутністю та багатством.

Греція успадкувала від Візантії красу та вишуканість, які споконвіку викликали заздрість у багатьох європейських народів. У давнину завдяки своєму вигідному розташуванню між двома затоками держава була найважливішим торговим центром. Та йСьогодні культурна спадщина країни вражає своєю різноманітністю.

Багато наших співвітчизників вирушають у дорогі подорожі, щоб на власні очі побачити пишність Греції та переконатися в тому, що там справді є все. Однак не варто забувати, що «в гостях добре, а вдома краще».