Визначення стану вантажу, що приймається
Опис вантажу у договорі перевезення. Найменування, стан і кількість вантажу є найбільш суттєвими його характеристиками, які повинні знайти відображення в договорі перевезення, оскільки в залежності від цих даних вирішуються питання щодо можливості прийому вантажу до перевезення, забезпечення належних умов для навантаження (вивантаження) вантажу, його перевезення та зберігання, розмірі фрахту, а також про характер та обсяг незбереження вантажів, за яку на перевізника може бути покладена відповідальність. Визначення вантажу, що підлягає перевезенню, проводиться в залежності від виду перевезення та укладеного договору. У коносаменті характеристика вантажу має бути повною та точною. Відомості про вантаж, що підлягають включенню до коносаменту, передбачені в КТМ: найменування вантажу, наявні на ньому марки, число, місць або кількість та (або) міра (вага, обсяг), а в необхідних випадках дані про зовнішній вигляд, стан та особливі властивості вантажу. У Конвенції про коносамент 1924 р. вимога про включення до коносаменту даних про зовнішній вигляд та стан вантажу на відміну від КТМ сформульовано в безумовній формі. Конвенція виходить з того, що дані про зовнішній вигляд та стояння вантажу мають бути внесені перевізником до коносаменту.
Перевірка перевізником стану вантажу, його упаковки та маркування. Дані про вантажі вносяться до коносаменту на основі відомостей, що містяться у вантажному ордері, за результатами перевірки, що здійснюється перевізником відповідно до чинних на морському транспорті правил прийому вантажів. Складений на підставі перевірених перевізником даних ордера коносамент є найважливішим доказом дійсної кількості і стану прийнятого до перевезення вантажу. Оскільки перевізник зобов'язується доставити в безпеці довірений йому вантаж, одержувач має правопред'явити йому претензію, якщо доставлений вантаж не відповідатиме його опису в коносаменті. Крім того, включення до вантажних документів правильних відомостей про вантажі сприяє збереженню вантажів при їх зберіганні, завантаженні (вивантаженні) та перевезенні. Перевірка перевізником стану вантажу, його упаковки та маркування проводиться шляхом зовнішнього огляду. Перевізник, зазвичай, ні перевіряти якість прийнятого вантажу, т. е. його внутрішні властивості (сортність, вологість тощо. п.). Застереження у коносаменті «якість невідомо» означає, що перевізнику невідомі внутрішні властивості вантажу, оскільки він міг їх виявити шляхом зовнішнього огляду вантажу. Перевізник звільняється від відповідальності за незбереження вантажу, обумовлену прихованими недоліками самого вантажу, його властивостей, а також непомітними за зовнішнім виглядом недоліками тари та упаковки. Під час огляду вантажу перевізник перевіряє наявність та відповідність наявних на вантажах марок даним вантажного ордера та їх чіткість. Стан тарних та упакованих вантажів визначається за зовнішнім виглядом та станом тари та упаковки. Відповідність тари і упаковки вимогам, що пред'являються до них, і справність встановлюється також по зовнішньому огляду, тобто без порушення їх цілісності. Внутрішнє пакування вантажів перевірці не підлягає. У випадках, коли перевізнику разом з вантажем мають бути передані документи, що засвідчують якість вантажу, перевізник повинен перевірити відповідність цих документів вимогам до морського перевезення даного вантажу. Застереження про стан вантажу та їх значення. У більшості форм коносаментів, міститься положення про те, що вантаж прийнятий «в хорошому за зовнішнім виглядом стані» (in apparent good order and condition). Наявність цього положення у коносаменті позбавляєперевізника права посилатися на недоліки вантажу та його упаковки, які могли бути ним помічені під час приймання вантажу, якщо власником коносаменту є третя особа. Тому, якщо прийому вантажу виявлено неналежний стан вантажу чи його упаковки, перевізник вносить у штурманську розписку, та був у коносамент відповідні застереження, що відбивають дійсний стан прийнятого вантажу. Практикою торгового мореплавання вироблені загальноприйняті формулювання застережень, що вказують на недоліки в стані вантажу або його упаковки, «приклад: «ящики, що були у вжитку» (second hand cases), мішки мають плями (bags stained), «упаковка кіп порвана» (cover of bales torn), «бочки течуть» (barrels leaking) і т. п. Наявність у коносаменті застережень, що заперечують хороший стан вантажу, не звільняє перевізника від відповідальності за незбереження вантажу, проте покладає на отримувача тягар доведення того, що вантаж був прийнятий перевізником у належному стані, а збитки вантажу були заподіяні під час його перевезення. Однак такі наслідки наступають лише у випадку, якщо втрата або пошкодження вантажу обумовлені недоліками вантажу або його тари, зазначеними в коносаменті. Так, застереження в коносаменті «мішки порвані» не буде взято до уваги, якщо збитки, завдані вантажу, пов'язані з його підмочкою морською водою. У зв'язку з тим, що застереження знижують значення коносаменту як товаророзпорядчого документа, відправники вантажу нерідко просять перевізника видати «чистий» коносамент, тобто без застережень, що ганьблять стан вантажу, і пропонують гарантійний лист зобов'язанням відшкодувати перевізнику всі збитки, що можуть виникнути внаслідок включення до коносаменту даних, що не відповідають дійсності.