Владивосток, У Кавалеровому чи Кавалерові дізнайся, як правильно, у День української мови - БезФормату

Правила української мови досить прості, коли йдеться про відмінювання словосполучень. Наприклад, "на острові українецьом " чи "на острові українецьий "?

Розповідаєкерівник освітньої програми "Філологія" Східного інституту - Школи регіональних та міжнародних досліджень ДВФУ, кандидат філологічних наук Наталія Мілянчук :

— Відповідно до граматичних норм української літературної мови, у поєднаннях географічних назв (українська) та номенклатурних термінів (острів) треба схиляти обидві частини, особливо якщо географічна назва — прикметник: "на острові українському". Те саме стосується вживань "у місті Владивостоці", "у місті Москві" і так далі.

Якщо у питанні відмінювання топонімічних об'єктів все зрозуміло, то з написанням з великої літери у складових назвах складніше. Так, навіть у публіцистичних текстах про Владивосток часто можна зустріти різні варіанти: "СпіговаП адь"/"Снігова падь" і "Друга Річка"/"Другар ечка".

"Очч хроший человечек": філолог ДВФУ - про "гламур" і красу сказаних слів

— У складових географічних назвах з великої літери пишуться всі слова, крім службових та слів, що позначають родові поняття (гора, затока, море, озеро, океан, острів, протока, річка тощо), наприклад: Північна Америка (обидві Америки, відкривати) Америку), Нове Світло, Старе Світло, Південна Африка, Азіатський материк, Північний Льодовитий океан, Кавказьке узбережжя, Південний полюс, тропік Рака, Червоне море, острів Нова Земля, Зондські острови, мис Доброї Надії, Берінгова протока, Головна Кавказька Тунгуска, Верхні Альпи, Онезьке озеро, Магнітна гора, Москва-ріка,вулкан Везувій, острів Таймир.

Але Наталія Мілянчук зазначає, що той самий Розенталь говорить і про низку випадків, коли іменники у складових географічних назвах пишуться з великої літери, якщо вони втратили своє лексичне значення та називають об'єкт умовно, наприклад: Біла Церква (місто), Червона Поляна (місто) , Червона Гірка (місто), Чеський Ліс (гірський хребет), Золотий Ріг (бухта), Болванський Ніс (мис).

"За цією логікою, якщо йдеться про річку і про пади, потрібно писати Друга річка та Снігова падь. А якщо йдеться про райони міста (а в нашому випадку саме так), то Друга Річка, Снігова Падь ", - пояснює Мілянчук.

Щодо одного з найскладніших випадків, що часто викликає жваві суперечки, а саме - "у Кавалеріво " або "Кавалеріве " (і подібних) - однозначну відповідь не зміг дати навіть експерт.

- Тут взагалі все непросто. На сайті "Грамота.ру" пишуть: "Топоніми слов'янського походження, що закінчуються на -ово, -ево, -іно, -іно, не схиляються у поєднанні з родовим словом: з району Любліно, у бік району Строгіно, до району Мітіно, в місті Іваново, з села Простоквашине, до краю Косова, якщо ж родового слова немає, то можливі обидва варіанти, що схиляються і не схиляються: у Любліні і в Любліно, у бік Строгіна і в бік Строгіно, в Іванові та в Іваново, з Простоквашина і з Простоквашино, до Косова і до Косова, до Мітіна і до Мітіно, 8-й мікрорайон Мітіна і 8-й мікрорайон Мітіно.

Тобто суворо правильно говорити "у Кавалерові". Інші джерела пишуть, що нормативно і "в Кавалеровому". Сама я вважаю за краще сказати "відпочивали у Кавалеровому, у Фокіно, у Зарубіно", колеги з кафедри зі мною згодні, — підсумувала Наталія Мілянчук.