Водійські права в Японії

Сьогодні вирішила написати нотатку для тих, хто збирається надовго залишитись у Японії. Тема - отриманняяпонського посвідчення водія. Справа в тому, що багато майбутніх студентів задають мені таке питання. Тому думаю, що та інформація, якою я володію, буде корисною для багатьох.

Зараз в інтернеті можна знайти багато інформації на цю тему, в тому числі українською мовою. Але я все ж таки хочу описати і власний досвід, думаю це читачам мого блогу знадобиться.

Отже, перше питання, яке у вас може виникнути, а чи потрібна мені машина в Японії? Однозначно відповісти складно, але спробую пояснити, у яких ситуаціях вона потрібна, а в яких ні.

Якщо ви живете у великому місті, то швидше за все там можна чудово обійтися і без машини, враховуючи те, що її треба, по-перше, купити, по-друге, обслуговувати, а по-третє, платити за паркування. А це все дуже недешево. Особливо паркування в Токіо досить дороге.

У всіх великих містах Японії транспортна система настільки добре розвинена, що ви зможете і без власного автомобіля швидко і зручно дістатися будь-якої точки. І хоча проїзд в Японії я вважаю не дешевим, враховуючи те, що при користуванні громадським транспортним вам не потрібно платити за паркування, то все-таки це вийде загалом дешевше за автомобіль.

З іншого боку, якщо ви плануєте подорожувати віддаленими куточками Японії, то з машиною зробити це буде набагато зручніше. Також краще мати власний транспорт, якщо ви живете в провінції та десь на околиці, де автобуси та електрички або не ходять поруч взагалі, або їх мало чи не за всіма напрямками, які вам потрібні. Також з автомобілем зручніше, коли у вас є родина, а особливо є діти.Поїздки з усією сім'єю парками, морями і великими магазинами на своєму автомобілі набагато спрощують життя.

Тому в першу чергу вам потрібно зважити всі "за" та "проти". Але якщо ви замислюєтеся про імміграцію в Японію, і навіть якщо поки приїхали в Японію на кілька років (може назавжди залишитеся, якщо так складеться), то автомобіль в Японії, по можливості, придбати, вважаю, варто. А для того, щоб його керувати, потрібно що? Правильно! Водійське посвідчення.

права

У будь-якому випадку наявність власного транспорту або навіть оренда автомобіля – це новий та цінний життєвий досвід у Японії. Крім того, можливість керування автомобілем часто буває необхідна і по роботі. Тим більше, керувати автомобілем в Японії - одне задоволення. Дороги рівні, водії взаємні, розвинена дорожня мережа.

Навіть, якщо зараз ви всього лише плануєте поїхати студентом, я б рекомендувалапідготуватися до можливої ​​майбутньої необхідності отримання японського посвідчення водія заздалегідь (тобто поки ви ще в рідній країні). Чому? Прочитаєте всі частини моїх нотаток на цю тему – стане ясно :)

Крім того, звертаю увагу, що у Японії дуже розвинена мережа оренди автомобілів. Мені особисто не доводилося брати автомобіль в оренду, але мої знайомі, які проживають у Токіо та інших великих містах, частенько користувалися цим. Це, до речі, дуже зручно для подорожей та відпочинку в Японії, а також у відрядженнях.

Є ще такий приклад із життя. Коли я працювала в школі японської мови в Токіо, у мене був один студент із Москви, який навіть навчаючись на короткостроковому курсі, передав на японські права. Навіщо? Він жив над шкільному гуртожитку, а далеко від школи сім'ї свого японського друга. Цей друг дозволив йому іноді користуватися йогоавтомобілем. Тому цей студент отримав японські права і іноді приїжджав до школи машиною і навіть підвозив потім кудись українських студенток. Пару разів навіть мене врятував :)

водійські

Усім зрозуміло, що керувати авто без прав не можна. Тому логічно виникає питання: "Як бути з правами водія?" Наступне питання швидше за все буде: "А чи можна керувати в Японії з українських прав?"

Відразу попереджаю, що українське посвідчення водія в Японії недійсне. Тільки з ним вам не дадуть машини напрокат. А якщо ви з якихось причин опинилися за кермом, але вас зупинила поліція, перевірка документів японською поліцією може закінчитися погано. Іноді виручає "включення дурня", типу нічого не знаю, японською не розумію, і т.п. Але лише на це краще не розраховувати.

Думаю у багатьох, особливо тих, хто їздить в інші країни, також є і міжнародні водійські права. (У мене, наприклад, є). І багато хто думає, що ними можна без проблем користуватися в Японії. Але, на жаль, трохи вас засмучу – офіційно не можна.

Чому ж недійсні українські міжнародні права у Японії? Якщо у вас є такі права, то уважно подивіться на оборот. (Дивіться фото нижче). Як бачите,Конвенцію про безпеку міжнародного руху Україна підписала 1968 року, а Японія 1949 року. Тому, як бачите, серед цих країн немає Японії.

Оскільки наші країни підписали Конвенцію у різні роки, такі права є взаємно недійсними. Але цей нюанс знають як не всі українці, так далеко не всі, зокрема, рядові співробітники японської поліції або компанії з оренди автомобілів. Ось і виникають непорозуміння. Деякі примудряються без проблем керувати автомобілем в Японії з українських міжнародних прав, ахтось одразу ж наривається на великі неприємності.

Зізнаюся чесно, я теж спочатку не розуміла всіх нюансів. І взагалі не знала, де і як обміняти права на японські і чи це потрібно. Тому я близько року водила машину з міжнародних прав. Особливо не переживаючи. Але одного разу мені дали зрозуміти, що більше очі на це не закриватимуть і порадили отримати японські права.

Мої знайомі були у схожій ситуації. Одній подрузі теж сказали спочатку м'яко в поліції на кшталт "Даємо вам рік, щоб ви перездали на японські права. Але якщо й потім не отримаєте, вже поблажок не буде". Не маю права стверджувати, що нібито можна все ж таки рік керувати автомобілем з такими ось міжнародними правами, але з досвіду проживання в Японії довгий час знаю, що деякі близько року водять, до того як отримають японські.

Японії
водійські

Однак мені може хтось заперечити. А як же наявність японського тексту в міжнародному посвідченні водія? Там навіть є позначка, що нібито дане посвідчення дозволяє водити в Японії (мене це спочатку теж спантеличило, поки потім не пояснили знаючі люди що до чого). Проте, все ж таки ще раз повторюся, бо я не хотіла б, щоб у когось виникли неприємності в Японії, що ні звичайне, ні міжнародне посвідчення водія Україна в Японії недійсне.

Про це можна прочитати на сайті посольства України в Токіо. Тому якщо ви (не дай Бог, звичайно) потрапите в аварію з цими правами, то в результаті виявиться, що ви керували автомобілем без належних підстав. А це, самі розумієте, загрожує.

Хоча якщо вас просто зупинить якийсь патруль, то у багатьох випадках демонстрація міжнародного посвідчення "прокатує". Тому що найчастіше звичайні патрульні і самі всі нюанси до кінця не знають.Хоча, можливо, це "прокатувало" раніше, оскільки за моїми спостереженнями зараз українців стало так багато в Японії, що японська поліція вже "в темі" більше, ніж багато років тому.

Думаю, що за неправильне паркування, наприклад, з міжнародними правами вас ніхто не заарештує, але швидше за все настійно порадять переоформити права на японські. Як написала вище, можливо близько року вам "прощатимуть", але потім точно постає питання про отримання японських водійських прав. Рано чи пізно.

У мене приблизно так і вийшло. Я вже розуміла, що час отримати японські права, але все відкладала це. І час і гроші потрібні були на це.

Але одного разу на вузькій дорозі в мене в'їхала машина. Добре, що не на великій швидкості. Як так сталося? Водій японець припаркувався на узбіччі. Я його повільно об'їжджала. А він, мабуть, вирішив їхати, але не подивився уважно в дзеркало бічного вигляду і взагалі на всі боки перед рухом з узбіччя і одразу виїхав, коли я вже майже його проїхала.

Я не встигла ще його проїхати повністю, тому він, на жаль, зачепив мій автомобіль позаду дотичної. Але так сильно, що у мене трохи відірвався бампер із одного боку. Але я правила дорожнього руху у тій ситуації не порушувала. Тому, якби я зупинилася і викликала поліцію та страхову компанію, то точно мала б рацію і отримала б ще компенсацію за ремонт.

Але! У мене тоді були ще тільки міжнародні права, а рік майже минув. Я злякалася, що вже мене "не пробачать" у поліції і всіх собак повісять на мене, як на іноземку. Подумала, що японцю в його рідній країні повірять більше, ніж мені. І я, так і не зупинившись, поїхала звідти, майже не пригальмувавши.

Але цей випадок нарешті підштовхнув мене остаточно до того, що треба йти і міняти права.на японські. Що більше не можна відкладати цю важливу у житті справу.

Як жеотримати японські права ? Що потрібно зробити? Про це я напишу докладно у наступній частині. Інакше у вас не вистачить терпіння дочитати все до кінця.