Завуальований - це якийсь Натяки та евфемізми

Що таке вуаль?

евфемізми

Іменник «вуаль» має три значення:

  1. Тонка прозора матерія.
  2. Сітка, прикріплена до жіночого капелюшка і закриває обличчя.
  3. Потемніння у неосвітлених ділянках виявленого кіно- або фотозображення. Це особливий термін.

У контексті теми нас цікавитиме лише друге значення слова, тому що завуальований – це навмисно прихований. Адже обличчя під вуаллю теж ховають спеціально, маючи на те деякі причини.

Евфемізми та толерантність

евфемізми

Евфемізм – це висловлювання, які не викликають суспільного осуду і є заміною для більш грубих або непристойних. Іншими словами, евфемізм – це завуальовані слова.

Наприклад, ми говоримо «він трохи нетверезий» замість «він напився до непритомності». Не вживаємо сильніших виразів із поваги до читача. Або «йому нездужає» замість «у нього страшне похмілля».

Зі смертю все ясно, але старим, хворим, товстим і немічний стало непристойно зовсім недавно, до того ж з'явилися певні спеціальні назви для людей різноманітних етнічних груп, які проживають у різних країнах.

Тому можна сказати, що сама мова стає трохи завуальованою, це, у свою чергу, іноді розмиває сенс висловлювання.

Соціальне життя сприяє пом'якшенню удару

натяки

Уявімо ситуацію, коли людину відправляють на пенсію. Якщо у керівника є серце, то він у цьому випадку потрапляє в незручну ситуацію: з одного боку, йому треба відправити людину на заслужений відпочинок, але при цьому не можна сказати прямо про причину звільнення, якщо справа стосується віку. І ось починаються такі підходи: «ВасильКузьмичу, а ви не втомилися? Може, варто приділяти більше часу сім'ї, онукам? Розумна людина зрозуміє, що буде скорочення, і якщо він поважає себе і керівника, то він вирушить без зайвих слів на спокій.

Хоча натяк на неприємне, навіть завуальоване, - це те, що залишає почуття безглуздості чи бридкості.

Наприклад, коли людину звільняють, то іноді про це говорять тільки вигуки і тяжкі зітхання. Але люди розуміють, про що йдеться.

Чи потрібно вдаватися до підморгування і недомовки?

Це складне питання. З одного боку, політкоректний новомовець затемнює зміст. Наприклад, коли ми називаємо хвору людину «особливою», то, з одного боку, пом'якшуємо грубість, а з іншого боку, стає неясно, чим він відзначився.

Але якщо подібні зміни не шкодять фактичному боку справи, то немає причин не використовувати мовну вуаль. Наприклад, сказати батькові чи дідові, що він «у віці», а не «старий». Таке перетворення суті справи не змінить, але родичам не так прикро усвідомлюватиме, що час, на жаль, невблаганний, сили залишають і взагалі своє беруть роки.

Сподіваємося, що нам вдалося пояснити, що означає «завуальовано», тобто ми не затемнили сенс і без того невідомого слова.