Борода, добірка (Володимир Побіль)
Painting Hero Battle of Kulikovo Desktop wallpapers (Фото)
Його бороди зеленої \"Століття сивиною не зачеплять. "Життя мчить, як лань-підранок," А смерть їй під серце мітить. Удача повзе равликом, - Чи встигнути їй раніше смерті? " Співає Алкіної ; і плаче. " Луїс де Гоногора-І-Арготе. Переклад С. Гончаренка
Стережіться! По місту \Шнирає такий же дід,\Наклеїв таку ж бороду,\У такий же каптан одягнений. Іван Єлагін Ти, малюку,
Я, зізнаюся, біди не бачу\ Ні від вусів, ні від борід.\ Одне лише зло я ненавиджу,-\ Квасний, квасний я патріот! ю]. . . . . Олексій К. Толстой 1857-58 Друзі, ви маєте рацію,
(Або опоили?) Але стерти сон може миттю! Але зметем сон - так в пекло! Пекло - жар. Тієї темряви й мороку алозія, і зола — докором, і метуть ворожнеча, чад бід, де брагу Володимир Гершуні
Без бороди голландського шкіпера \ Голландський шкіпер не був би голландським шкіпером -\У кращому випадку - англійцем,\У гіршому випадку - ростовчанином,\Але аж ніяк не голландським шкіпером. \Сергій Шкарупо \Борода голландського шкіпера
У шоколадних плитах родзинки боролися зі смаженим арахісом, халати рудобородих продавців-сардів пахли стерильним зимовим повітрям, жиром, печінкою, трубчастою жовтою кісткою, азіатською розпустою. Я вдивлявся як зачарований у ялинові хащі їх новорічних борід. Данило І ЗИМНІ ЛАМЕНТАЦІЇ
За дев'ять років, \ Пріученпі битися, \ Списом і дротиком
Як багато, Господи, як багато було їх, Таких глузливих, таких живих - на славу! -.\Їх бороди, як смоль, вились кучеряво -\І світло не чув досі таких слів! Мані Лейб. Переклад В.Шубинського ВОНИ
Коли жінки бороди поголили і рукою копали поля, - інші боги всіспливли,\
Із нього загрожує біда\Кальмарам молодим Анрі Волохонський «Хрещатик» № 18 СВІТЛОЇ ПАМ'ЯТІ ЖИВОПИСКУ РОКУЕЛЛА КЕНТА
Так само стрижуть борідки, так само тягнуть кулі, так само по стосі горілки хвацько вливають у глотки, так само читають зведення, наче вояка — вдалині. Микола Асєєв