Читати онлайн Правила української орфографії та пунктуації
При віднесеності до особистих займенників місце застосування не відіграє ролі, воно відокремлюється завжди:Інженер, він чудово знав свою справу; Він,інженер, чудово знав свою справу.
Примітка. Про непоширені додатки, що пишуться через дефіс (місто-герой, студент-медикі т. п.), див. «Орфографія», § 120, п. 1 б.
§ 64. Відокремлюються комами додатки, що мають при собі слова, що їх приєднують (на ім'я, на прізвище, на прізвисько, за походженням, родомта ін.), а також спілкияк(при ускладненості причинним значенням) іабо(при пояснювальному значенні):У дядька Миколи Успенського був син - гімназист,на ім'я Гліб(Чук .);Голова артілі я знаю давно. Це був його одноліток, на прізвисько Рудня, селянин сусіднього села (Фед.);Незабаром у Зоську закохався молодий інженер,на прізвище Рубщиков, на ім'я Роман(Аст.);Чоловік її, пан Стас,за походженням поляк, працював продавцем у магазині(Аст.);Йому,як людині боязкому і нетовариському, перш за все впадало в око те, його в нього ніколи не було, а саме - незвичайна хоробрість нових знайомих(Ч.);Як особа службова, міліцейська, Сошнін звик знайомитися з різним народом(Аст.);Лідія,або, як її звали вдома,Ліда, говорила більше з Бєлокуровим, ніж зі мною(Ч.).
Примітка 1. Додатки, що приєднуються словамина ім'я, на прізвище, на прізвисько, можуть не відокремлюватися, якщо вони мають основне, видільне значення, тобто не є уточненням або поясненням слова, що визначається:Завів він собі ведмежана ім'я Яша(Пауст.);Нас цікавить професорна прізвище Петров.
Примітка 2. Додатокіз союзомяктреба відрізняти від обороту зі значенням «як». Порівн.:Він,як інженер, повинен бути керівником будівництва(будучи інженером, повинен керувати; додаток). —Він приїхав на будівництво як інженер(як інженер; див. § 90).
§ 65. Додатки відокремлюютьсяодиночним тире (друге тире поглинається іншим знаком або опускається):
1. якщо додаток відноситься до одного з однорідних членів пропозиції:На зборах виступили слюсар, тракторист -мій брат, агроном і сільський вчитель;
2. за наявності ряду однорідних додатків, що стоять попереду визначеного слова:Сучасник Льва Толстого, Чехова і Горького, Н. Реріха і Рахманінова, пристрасний і навіть упереджений свідок бурхливих революційних подій в Україні — Бунін нерідко сперечався з історією, з віком, із сучасниками (4. Кр.);
3. якщо додаток належить до ряду однорідних визначених слів:На пушкінський свято до Михайлівського приїхали поети, прозаїки та драматурги -москвичі;
4. якщо за умовами контексту після застосування стоїть кома:Проходячи вздовж свого вагона —нашого тимчасового житла, побачили ми у вікні знайому фізіономію(тире поглинається комою, що відокремлює дієприкметник);
5. якщо додаток має більш конкретне значення порівняно зі значенням обумовленого слова:Джерело сили від матері -рідної землі є для всіх джерелом важливим і цілющим(друге тире опущено).
В останніх двох випадках (пп. 4, 5) можливе і виділення комами.
§ 66. В особливих випадках додатки, поширені та нерозповсюджені, можуть відокремлюватисяточкою (при розчленуванні речення):…Будинок скромно жмурився і покірно йшов у землюміж глухими торцями двох панельних споруд.Пам'ятки, колійна віха, пам'ять дитинства та добрий притулок людей(Аст.). (Див. § 9.)
§ 67. При поєднанні додатків можливе поєднання знаків (комок і тире):Ночами часто плакав уві сні пес,на прізвисько Фунтик, — маленька руда такса( Пауст.).
Розділові знаки за відокремлених обставин
§ 68. Обставини, вираженідієпричетними оборотами, виділяютьсякомами, незалежно від місця розташування по відношенню до дієслова-присудка:Не надягаючи кашкети, вийшов на ганок(Шол.);Набуянившись за ніч, ліс опустився і затих,поникнувши мокрими гілками сосен(Вороб.);Дівчата,тихо перемовляючись і передаючи один одному речі, влізли в диліжанс(Пауст.);На звисаючі гілки ялин,обсипаючи з них іній, сідали ворони(Б. Паст.);Завдяки покупцю за купівлю, продавець видав йому чек.
Дієпричетний оборот, що знаходиться після союзу або союзного слова, відокремлюється від нього комою (союзи не включаються до дієпричетного обороту):Він усміхнувся батькові і,зійшовши вниз на палубу, підійшов до одного матроса, який,сидячи на підлозі, розкручував шматок каната(М. Г.);У кишені галіфі Сергій намацав крихти махорки і,обережно струсивши його вміст у руку, загорнув товсту незграбну цигарку(Гороб.);Князь казав мені, що і він теж буде працювати і що,заробивши грошей, ми поїдемо морем до Батума(М. Г.).
Виняток становить союза: залежно від контексту кома ставиться після союзуа, перед дієприслівниковим оборотом (такий дієприслівниковий оборот можна опустити без шкоди для граматичної структури речення), чи неставиться, якщо союзавключається в дієприкметник. Ср.:Треба зрозуміти сутність перебудови суспільної свідомості, а,зрозумівши це, не задовольнятися лише словесними закликами до неї. — Треба зрозуміти сутність перебудови суспільної свідомості, а зрозумівши це, включитися в активну боротьбу за неї.
При поєднанні дієприкметникових оборотів розділові знаки між ними розставляються так само, як і при однорідних членах речення:Він пішов,похитуючись і все підтримуючи голову долонею лівої руки, а правою тихо смикаючи свій бурий вус(М. Р.).
Дієпричетні обороти, що відносяться до різних дієсловів-присудків, виділяються окремо:Сергій,постоявши ще хвилину, повільно попрямував до купи вугілля і,акуратно підстеливши підлозі шинелі, сів на великій шматок антрациту (4.);Товкнувши грудьми двері, Сергій стрибнув з дому і,не звертаючи уваги на сухий чагарник, що рвав тіло, і хльоснули по обличчю гілки сосен, побіг задихаючись уперед, у саму хащу лісу> (Гороб.).
Якщо поруч дієпричетні обороти ставляться до різних дієсловам-присудкам і союзіне включається до їх складу, то кожен з них виділяється окремо:Він стояв,притуляючись до купи цибиків чаю, і, безцільно поглядаючи навколо себе, барабанив пальцями по своїй тростині, як по флейті (М. Г.) (він стояв і барабанив).
§ 69. Обмежувальні частинкитільки, лише, що стоять перед дієпричетними оборотами, включаються до їх складу, і кома ставиться перед ними:Так і жила вона без кохання,тільки сподіваючись на неї. Те саме за наявності спілок, що починають дієприкметник:По темних сходах ... ходили двоє, потім - троє ... зволікаючи і затримуючись всюди,ніби боячись приступити до справи(Фед.).