Читати Талісман - Хенлі Вірджинія - Сторінка 15
- ЖАНРИ
- АВТОРИ
- КНИГИ 565 320
- СЕРІЇ
- КОРИСТУВАЧІ 512 082
- У тебе багато незаміжніх дочок, Джок Леслі?
- У мене залишилася ще одна неодружена дівчина. Якщо ви зацікавилися, мілорде, то вам слід поквапитися.
Вона була впевнена, що Рись повернеться в Дамфріс – як і в тому, що наступного року знову настане весна. Джейн думала про цього чоловіка як про рисі, бо він був дуже схожий на чудову тварину, з якою у дівчини трапилася така незвичайна зустріч. Тепер вона згадала ім'я людини, яка супроводжувала Роберта Брюса.
– Лорд де Уорен… – Джейн вимовила вголос його ім'я і відчула, як її серце затремтіло від страху.
Їхнє зіткнення біля лісового ставка порушило її душевний спокій, хоча здавалося, ця зустріч була зумовлена, ніби вони обоє домовилися заздалегідь.
Джейн глянула на рись, що намальована на амулеті. Темно-золотиста грива, зелені очі, потужна мускулатура – все незбагненним чином нагадувало їй де Уорена і попереджало, що ця людина небезпечна для неї.
Джейн розшукала в стайні Кейсі. Схоже, брат єдиний розумів її почуття та вчинки, не вважав дивною і, найголовніше, не сміявся з неї. Побачивши незнайомих воїнів, Джейн злякалася і хотіла втекти зі стайні, але Кейсі помітив її. Він кинув скребок і кинувся за сестрою.
- Не зникай, Джейн! Повернися і поглянь на цих коней – таких чудових тварин я ще не бачив. Особливо вороною лорда де Уорена. - Кейсі схопив сестру за руку і втримав її.
– Я не можу… ці люди… – Слова застрягли у неї в горлі.
– Ці лицарі перебувають на службі у нового лорда. Іди у двір, а я поки що віднесу птаха на місце. - Кейсі посадив сокола собі на зап'ястя і пішов на горище.де містилися ловчі птахи.
Пернаті мисливці, на голови яких були надіті ковпаки, загомоніли, вимагаючи до себе уваги. Джейн ласкаво погладила самку кречета, яка відразу заспокоїлася, і зловісно прошепотіла братові:
- Лорда де Уорена?
- Я бачила його раніше.
Кейсі зрозумів, що сестра намагається розповісти йому щось важливе, і весь звернувся до слуху.
- Пам'ятаєш, я казала тобі, що зустріла рись у лісі? Так ось, я бачила її ще раз. - Джейн взяла в руку амулет, що висить на шкіряному шнурку. - Я зробила рись своїм магічним символом. Мені здавалося, що якщо я зможу злити свою душу з її душею, то отримаю могутність і силу цієї прекрасної тварини. Так чи інакше, а рись прийшла до мене уві сні і перетворилася на чоловіка… лорда де Уорена.
Кейсі повільно кивнув:
– Це другий зір… Ти бачиш речі до того, як вони трапились. Ти ще мав бачення?
- Я зустрілася зі світловолосим велетнем сьогодні вранці біля ставка, але не думаю, що це було видіння. Гадаю, він був справжнім.
- Лорда звуть ... Лінкс [1].
- Його звуть Лінкс де Уорен.
Губи Джейн відкрилися від здивування та переляку: вона з першого ж погляду так його і називала – Рись.
- Що це означає, Кейсі?
- Не знаю. Ясно лише одне: його доля якось пов'язана з Дамфрісом. Можливо, це Божий промисел, а можливо, і ні. Тільки час розставить усе по місцях і покаже, на зло це все чи на добро.
- Я вірю, що мій новий амулет захистить мене від Рисі в образі лорда!
Кейсі уважно вдивлявся в її обличчя.
- Він тебе злякав? Заспокойся Джейн, я не вірю, що він може тебе образити.
– Я не боюся його! - запевнила Джейн брата і гордо розправила плечі, але в глибині душі вона відчувала панічний страх передРисом і тими почуттями, які він будив.
Увечері, коли жінки клану Леслі зібралися в будинку Джудіт і Бена, щоб прийняти в сім'ю нового члена, всі були надзвичайно схвильовані. Затамувавши подих, вони обговорювали лорда де Уорена, його гарних молодих лицарів та смаглявих валлійських лучників. Молоді жінки приховували занепокоєння, яке викликали в них прибульці. Похмурі передчуття посилювало те, що ці люди вийшли переможцями з усіх минулих битв.
- Джудіт, ти пропускаєш усе найцікавіше. Лицарі такі високі, що важко віриш своїм очам, - повідомила їй Кейт. – Валлійські лучники менші на зріст, але вони дуже сильні.
- Сьогодні я застеляла його ліжко, - з гордістю оголосила Мері.
Усі з нетерпінням обернулися до неї.
– Так. Він турбувався, що мені доводиться працювати у моєму становищі.
- Стелити постіль. Хіба це робота?
- Він стояв зовсім близько, - продовжувала Мері. - Йому досить було простягнути руку, щоб торкнутися мене.
– І він зробив це?
- Ні, поряд був батько, - підморгнувши, сказала Мері, і молоді жінки знову засміялися.
Уклавши дітей Джудіт спати, Джейн почала слухати, що кажуть сестри та попели. Улюбленою темою їхніх розмов були чоловіки, і дівчина не могла зрозуміти, чому вони не поділяють її страху перед сильною статтю. Джейн нікому не сказала, що цього ранку була владно притиснута лордом до землі. Вона затремтіла, згадавши його грубу мужність. Коли інших жінок з непереборною силою тягло до норману, молодша дочка Джока Леслі ставилася до нього з підозрою.
Джейн поцілувала дітей і заспівала їм лагідну колискову. Її не залишало передчуття, що вночі – уві сні – до неї знову прийде Рись.
Лінкс де Уорен лежав у своєму ліжку і прокручував у головіподії минулого дня. Справи йшли чудово, але він чудово розумів, що це відбувається лише завдяки старанню та вмінню керуючого замку.
Для того, щоб маєток знову розквіт, потрібні тільки монети, а скрині Уорена були повні ними. Він не вважав зайвим витрачати власні гроші, незважаючи на те, що Дамфріс належав короні. Чомусь Лінкс був переконаний, що його перебування у Шотландії затягнеться надовго.
Мисливці забезпечать їх олениною, м'ясом кабанів та дичиною, а річка Ніт та морська затока удосталь забезпечать рибою та молюсками. Якщо ж у місті влаштувати ринок, це викличе приплив продовольства з усієї округи і, можливо, навіть із Англії. Де Уорен сприятиме тому, щоб судна доставляли сюди товари з Уельсу та Ірландії. Лінкс нагадав собі, що вранці потрібно відвідати францисканський монастир і з'ясувати, чи роблять ченці щось корисне.
Закінчивши перебирати в пам'яті події минулого дня і намітивши план на завтра, Лінкс дозволив собі повернутися до настирливої думки, що не давала йому спокою. У Джока Леслі є незаміжня дочка. Невже це провидіння? Невже воно дає йому шанс народити спадкоємця? Схоже, в сім'ї керуючого немає проблем із дітонародженням, і якщо взяти собі жінку з сім'ї Леслі, можливо, успіх посміхнеться йому.
Він уявив собі, як буде шокована знати його одруженням з простолюдинкою. Джон де Уорен не схвалить такий союз, проте Лінксу це було байдуже. Він чоловік і сам приймає рішення щодо його особистого життя. Король теж буде дуже незадоволений, але коли принцеса Джоанна вийшла заміж за зброєносця…
Думки Лінкса повернулися до молодої жінки із клан Леслі. Її зовнішність, вік та характер не мали значення. Вона здатна народити йому дитину, а решта несуттєво. Головне, щоб дочкаКерівника погодилася Традиція заручення тут дуже сподобалася Лінксу: якщо після року і дня їхній союз не дасть дитину, він може бути розірваний.
Лінкс згадав, які почуття обурювали його після смерті Сільвії, як він мучився свідомістю провини через те, що проводив з нею мало часу. Лорд де Уорен дав собі слово, що це не повториться, якщо він одружується з дівчиною з нижчих верств суспільства. Звичайно, про кохання та мови бути не може. Відносини їх будуть простими. Вона стане матір'ю його дитини, а натомість отримає пошану та почесті, що належать дружині лорда.
Зрозуміло, Алісія влаштує звичайний скандал, але він запевнить її, що їхні стосунки залишаться незмінними. У будь-якому випадку Аліса в цьому питанні не має права голосу, та й наступні кілька місяців вона проведе далеко звідси, в Карлайлі.