ЧОМУ БОРОДА ВІЗНИКА «ЛЕЖИТЬ, МОНЕТАМИ ланки» (ЛІНГВОПОЕТИЧНИЙ АНАЛІЗ Вірш Н

монетами

Ціна:

Автори роботи:

Науковий журнал:

Рік виходу:

Текст наукової статті на тему «ЧОМУ БОРОДА ВІЗНИКА «ЛЕЖИТЬ, МОНЕТАМИ ланки»? (ЛІНГВОПОЕТИЧНИЙ АНАЛІЗ ВІРШУ М. ЗАБОЛОЦЬКОГО «РУХ»)»

Йому подобалося так думати про себе, але він помилявся.

Отже, невизначеність у Паустовського охоплює зовнішню по відношенню до людини сферу навколишнього світу та сферу її внутрішнього світу. Функції невизначених займенників, займенникових прислівників і лексем зі значенням невизначеності не зводяться лише позначення непізнаного чи невідомого -вони вказують передусім те, чого у принципі не можна остаточно визначити, що ні знаходить завершеності у слові (щастя, творчість, природа). Але за неможливості закріпити деякі явища, предмети, якості у слові Паустовському цілком вдається висловити своє уявлення про світ відповідно до

своїм творчим кредо: «Якщо письменник, працюючи, не бачить за словами того, про що він пише, то й читач нічого не побачить за ними. Але якщо письменник добре бачить те, про що пише, то найпростіші і часом навіть стерті слова набувають новизни, діють на читача з разючою силою і викликають у нього ті думки, почуття та стани, які письменник хотів йому передати» («Золота троянда») ).

Атарова К. Н., Лескіс Е. А. Семантика і структура оповідання від першої особи в художній прозі Ц. Вісті АН СРСР. Серія літератури та мови. – 1976. – Т. 35. – № 4.

Паустовський К. Лавровий вінок. -М., 1985.

Чому борода візника «лежать, монетами ланок»?

(Лінгвопоетичний аналіз вірша М. Заболоцького «Рух»)

Зважаючи на систему точок зору спостерігача як суб'єкта комунікативної структуритексту можна пояснити ряд загадок аналізованого тексту Заболоцького.

Ключові слова: образ спостерігача; оптичний погляд; архетип, концепт.

Протягом більше десяти років я починаю заняття зі студентами за курсом «Філологічний аналіз тексту» саме з розбору «Руху» М. Заболоцького – вірша, в якому, за словами Є. Г. Еткінда, «з'єднання класичної строфіки з вибуховою лексикою та образністю саме по собі приголомшує. Метрико-строфічна форма оголена, як і кожне слово, іронічно усунена і набуває самостійності», тому цей текст, як ніякий інший, «дозволяє в іншому ракурсі, ніж зазвичай прийнято, побачити співвідношення змісту та форми в поезії» [Еткінд 1990: 157] . Це вірш

повно загадок, воно принципово багатозначно, поліінтерпретативно. У аудиторії виникають одні й самі питання: чому «кінь руками махає», чому «борода, як і іконі, лежить, монетами ланок», чому «витягнеться, як минь». Ймовірно, не слід розгадувати кожну з цих загадок окремо, але кожна з них має бути розглянута (і, звичайно, не окремо) у контексті художнього цілого.

Сидить візник, як на троні, Із вати зроблена броня, І борода, як на іконі, Лежить, монетами ланок. А бідолашний кінь руками махає, То витягнеться, як минь, То знову вісім ніг сяють У його блискучому животі1.

1 Цит. за вид.: Заболоцький Н. Вибрані твори: У 2 т. – М., 1972 [Заболоцький 1972].

сложении»: вона дається свідомості, коли ігноруються «якості рухливого» [Кант 1966: 65]. У співвіднесеності ж заголовка з текстом ідея «чистого руху» не зникає, але сполучається з іншими сигніфікативними сенсами концепту «рух» - філософськими, механічними, міфопоетичними, архетиповими, що виводять тексту лоно культури, що прояснюють метафоричну, архетипову у своїй суті, концептуальну основу тексту.

Вірш Заболоцького вражає наївно-дитячим поглядом на предмет зображення. Цілісність тексту, стійкість його структури створюється віршами-кадрами (сценами), ніби візуально передають особливості що у різні моменти руху, відносного спокою та динаміки, об'єктів сприйняття - візника і коня. Як точно зазначив Є. Г. Еткінд, «стабільність кучера та прольотки втілена в римуванні строфи, яка стоїть на повнозвучних чотирьох римах, як стіл на чотирьох ніжках: Ав Ав (троні – броня – іконі – лайка), – стійкість строфи посилена

2 Див. про них у роботі: [Павлович 2004: 90].

ще й тим, що всі чотири рими об'єднані приголосним звуком н. Друге чотиривірш, що передає динаміку, зухвало обманює читацьке очікування: сяють не римує з махає, животі нічим не схоже на минь; відсутність рим сприймається як фігура динаміки і натомість підвищеної стійкості попередньої строфи» [Эткинд 1990: 156].

І перший, і другий катрен будуються відповідно до ейзенштейнівського принципу монтажу. Спочатку дається загальний план: Сидить візник. а бідний кінь руками махає. А далі в кожному чотиривірші та в кожному його вірші увага фокусується на конкретних деталях-сценах (частині від цілого) того й іншого образу, при цьому через поєднання і протиставлення з подібними, подібними предметами, що вводяться в текст через фігуру порівняння. У результаті створюється єдино-цільна картина прольотки, що мчить, з кучером на опромінюванні і виникає той самий ефект, про який писали оберіути у своєму маніфесті, код предмет зображення «не дробиться, а збивається і ущільнюється вщерть, як би готовий зустріти обмацувальну руку глядача». На цюобразотворчу особливість тексту Заболоцького звернув увагу Г. В. Філіппов: «Рух нагадує ряд кінокадрів, накладених один на одного: ефект деформації і одночасно точності виникає від того, що кілька зображень зводяться в одне» [Філіппов 1984: 136].

Обличчя коня прекрасніше і розумніше.

.. .І якби людина побачила

Обличчя чарівного коня,

Він вирвав би мову безсилу свою

І віддав би коневі.

.І Кінь у клітці з оглобелю,

Візок критий тягарем,

Дивиться покірними очима

У таємничий та нерухомий світ.

Зазначимо, що в першому катре сцени зображуються за допомогою слів, які в більшості своїй здатні задавати картині вертикальний вимір: сидить, трон, борода, ікона. Духовно-біографічний контекст стовпця та його філософська проблематика дозволяють побачити у вертикально орієнтованій фігурі візника знак, що відсилає до філософсько-утопічних ідей Н. Ф. Федорова про повстання людини і тим самим поглиблює смислову перспективу тексту3. Слова-образи стовпця справді сповнені як зримої тілесності, так і символічності, за якою проглядаються архетипові смисли. І. Є. Лощилов, наприклад, пише про те, що кінь у Заб

Для подальшого читання статті необхідно придбати повний текст. Статті надсилаються у форматіPDFна вказану при оплаті пошту. Термін доставки становитьменше 10 хвилин. Вартість однієї статті -150 рублів.