Для тих, хто вивчає татарську мову

або під керівництвом викладача

Сабіров Равіль Акрамович

професор Сафіулліна Ф.С.

Арсланов Л.Ш. - доктор філологічних наук;

Нігматуллов М.М. - кандидат філологічних наук

Курс самовчителя татарської мови побудований на логічному принципі, на переконанні в тому, що без усвідомленого розуміння граматичних особливостей вивчення татарської мови перетворюється на процес запам'ятовування значень слів, словоформ, структур окремих речень і т.п.

Посібник розрахований для тих, хто вивчає татарську мову самостійно, її можна застосовувати і за групових занять під керівництвом викладача.

Курс самовчителя татарської мови побудований на логічному принципі, на переконанні в тому, що без усвідомленого розуміння граматичних особливостей нової мови його вивчення перетворюється на тривалий процес запам'ятовування значень слів, словоформ, структур окремих речень і т.п.

Популярні нині комунікативні курси розраховані полегшити завдання учню: процес багаторазового повторення слів, синтаксичних моделей в імітації живої мови. Такі курси мають свої плюси, але в жодному разі не можна повністю нехтувати при цьому усвідомленим вивченням практичної граматики. Усвідомлене оволодіння структурою та принципами нової мови – шлях важкий, але найкоротший і найглибший.

Головна Ваша робота полягатиме в опрацюванні Основного курсу, тому вже після другого параграфа Вступного курсу слід розпочати перший урок Основного курсу. У міру виникнення питань з граматики звертатися до потрібного розділу вступного курсу, який буде Вам своєрідним довідником.

Основне завдання Вступного курсу – дати базові знання пробудову татарської мови, її фонетичні та граматичні особливості. Цей курс необхідно подолати, але результат буде ефективнішим, якщо його поєднувати з Основним курсом.

Працюючи з Основним курсом, Ви повинні пам'ятати, що інша мова – це інший світ для нашої свідомості. Постарайтеся психологічно «привчити» себе до мови, що вивчається. Тому не слід при зустрічі з незнайомими словами та формами відразу звертатися до довідника чи словника. Потрібно подолати той момент, що у Вас є постійна опора як українська мова. Але з іншого боку, доросла людина повинна постійно порівнювати мову, що вивчається, з рідною. Накопичений досвід використання граматики української мови – це величезний багаж, уміння порівнювати та виявляти загальні моменти у будові двох мов дасть Вам можливість заощадити масу часу та подолати більшу частину нової мови без особливих труднощів.

У справжньому самовчителі всього сорок уроків. Не поспішайте швидше пройти їх, часто кількість буває на шкоду якості. Не поспішайте переходити до нового уроку, не опанувавши повністю попередній. Проробляйте тексти та вправи детально та не залишайте незрозумілі моменти «на потім». Намагайтеся не просто виконати вправи, але, за запропонованими зразками, спробуйте скласти власні пропозиції. Якщо це у Вас вийшло, сміливо переходьте до наступного уроку.

Перші два параграфи вступного курсу допоможуть Вам у всеозброєнні прийти до Основного курсу. А далі. ми Вам просто бажаємо удачі.