Договір для дітей - вивчення англійської за допомогою договорів

договір

Вірші (договорки) з англійської мови на тему: Animals (тварини)

Котик Котик, котик, пожалій Мишку сіреньку, grey. Якщо дуже хочеш їсти, Їсти яблука та груші.

Кіт Кіт ні в чому не винен. Він завжди був білий, white. Але заліз у трубу на даху, Чорний, black, звідти вийшов.

Пухнастий кіт У тінь заліз пухнастий кіт - Дуже жарко влітку, hot. А зимою навіть вовк Мерзне. Холодно так, cold!

Рудий кіт Рудий кіт заліз у пакет Що забув там кіт - a cat Тут кота в пакеті за ніс Вкусила миша - a mouse.

Білий кіт Кіт ні в чому не винен. Він завжди був білий, white. Але заліз у трубу на даху, Чорний, black, звідти вийшов.

Дощ На паркан наш кіт заліз. Тобто, cat наш climbs the fence. Ось шпак «чирик-чірик». Щось клюнув дзьобом... beak. Скоро дощ! Біжимо швидше! Під дощем відкрити встигла Маша парасолька — the umbrella. Дощ пройшов – у гойдалці стриб! Скоріше хитатися – swing.

Цуценя Я цуценя - a puppy Потискаю лапу. Він, хоч і крихта, А гарчав на кішку.

Котик - cat (кет) З'їв обід, Dog (дог) - цуценя З'їв шкарпетку, А теля - calf (каф) Все жує рукав, А ягня - lamb (лем) І не їсть зовсім, Чекає, чекає баранчика — ram (рем)!

Пухнастий котик Розповів великий секрет Нам пухнастий котик - cat (кет) , Clock (клок) - настінний годинник Втратили букву Cc (сі) , Де годинник висіло – clock (клок), З'явився lock (лок) – замок.

Мишка Прибігла до Айболіта Мишка маленька, little «Зроби, — каже, — щоб у мить Стала я великою, big.» А потім з'явивсяслон. Стати менше хоче він.

Жаба Зелена пустунка, Лісова пострибунка. Все по купах стриб і стрибок Дуже жвава - a frog.

Собака Від радості хвостом виляє, Якщо треба - охороняє, Принесу я їй пиріг. Вона розумна - a dog.

Пташка Рано вранці встає, І щебече, і співає, У дзьобі зернятка несе Своїм пташеняткам — a bird.

Кішка «Хочеш ти ще сметани?» «Мур-мур-мур, - вона сказала, - Вам дякую за обід.» А звуть її - a cat.

Міккі Супер мишка Міккі-Маус Називається — a mouse Вона кішки не боїться, А грає і грає.

Лев Як він любить гарчати! Може хоче пограти? Від нього ми тікаємо, Це цар звірів - a lion.

Лиса Якщо ти полюбиш бокс, Будеш сильним, Будеш сміливим, Будеш хитрим, як a fox.

Свинка П'ятачок - кумедний носик. Хвіст вигнутий, як питання. З'їсть обід він просто вмить, Буде товстенький a pig.

Кенгуру Мама з малюком гуляє І садить у свою кишеню. І не ховається в нору, Адже вона a kangaroo.

Жираф Тут ти зустрінеш і жирафа, І тигрицю, і лисицю. Цей парк усім цікавий, Називається - a zoo.

Дерево Раз, два, три! Один два три! Ми залізли на a tree, І сидимо ми, звісивши ніжки, Тільки страшно нам трошки.

Сонце Воно сяє високо, Дарить людям усім тепло. Навіть диво-велетень Не дістане з неба sun.

Жабка Ось жаба - «it is a frog», По доріжці стриб і скок. Поскакала в свій ставок, І закінчився віршик.

Пес Пес біг за кішкою услід, Але зловити її не зміг. Англійською кішка - «cat», А собака буде - «dog».

Коник Зустрів у траві високої Я коника, grass-hopper. Він грав на скрипочці Маленькій равлику.

Лялька Я ляльці сукню шити вирішила, я раніше ніколи не шила. Білі гудзики, червоний поділ... Буде ошатна лялька «a doll».

Ведмедик Що за noise, що за шум У цій кімнаті — room? Пляше ведмедик клишоногий, Машет hat, українською — капелюхом.

Гусі Злякався карапуз, У дворі побачив goose. Ти не бійся, це гуси Нашої бабусі Марусі.

Щур Щур у будинку. Жах! Маячня! Пацюк англійською ... rat.

Мурашка Мураха покликати до обіду Захотілося мурахоїду. Не пішов на той обід Розумний мурашка, ant.

Випадок у зоопарку. Служить Mouse маляром. Ходить з пензлем та відром. Звірю кожному свій колір. Леву до вподоби тільки red. Green для клітини папуги. Фарба black зовсім інша. Для ведмедя обрано white. І ведмідь сказав:"All right!" А жираф сказав:» Люблю Колір небесний, тобто blue». - Хто ти? Mouse? -Yes,I am. - Ну, тоді тебе я з'їм. Під охорону Cat був узятий. Він, як tiger, смугастий.

Папуга Нікому вже не вірить Папуга наш Кеша parrot. Якось йому перехожий Прокричав: «Ти good — хороший». За таке звернення Хоче Кеша частування. І кричить то там, то тут: «Я добрий, значить, good.»

Мишка Мишка, mouse, сон бачила, Ніби зростанням з гору стала. І як маленька мошка Перед нею стояла кішка. Хоробро дивлячись зверху вниз, Миша сказала їй: «Кіс-кис!»

Мишка Служить Mouse маляром. Ходить з пензлем та відром. Звірю кожному свій колір. Леву до вподоби толь red. Green для клітини папуги. Фарба black зовсім інша. Для ведмедявибраний white. І ведмідь сказав: ¨All right!¨ А жираф сказав: ¨Люблю Колір небесний, тобто blue.¨ -Хто ти? Mouse? -Yes,I am. - Ну, тоді тебе я з'їм. Під охорону Cat був узятий. Він, як tiger, смугастий.

Жабеня Під дощем зовсім здригнувся Жабеня little frog, Він швидше з купини — стрибок, Під кущ і під листок. Ось пострибав little frog І трохи зігрітися зміг.

Про тварин Жила-була мавпочка — a monkey. Була у неї подружка - a frog (жаба). Був у неї дружок - a cock (півник). Була у неї сестричка - a fox (лисичка). І був у неї - a rabbit (крольча), a hear-зайченя, a bear-ведмежа, a wolf - вовченя. І порося - a pig, і був він very-very BIG! Були вони такі гарні — very good! Жили вони у лісі — in the wood. А біля озера - near the lake Жили велика змія - a big snake. Вона була голодна і зла - hungry and angry!

Лиса От коробка або box У ній живе лисичка fox Нічого, що toy - іграшка, Мені - як найкраща подружка. Розчешу пухнасте хутро. Хто в нас красивіший за всіх?

Пташка і Бджілка Пташка – bird (бід) та бджілка – bee (бі) Дуже люблять букву Bb (бі). Пташка – bird (бід), «чів-чів» співає, Бджілка – bee (бі), дзижчить «жи-жи»,

Ведмедик Думав і запам'ятовував: Тварина ... an animal. Ведмедик клишоногий ходить ледве-ледь. Ведмедик, ведмежа по-англійськи ... bear.

Білий кіт Кіт ні в чому не винен. Він завжди був білий, white. Але заліз у трубу на даху, Чорний, black, звідти вийшов.

У лісі Збирати для печі хмиз Я вирушив у ліс, forest, Ні рушниці не взяв, ні куль — Не боюся я вовка, wolf. Я нітрохи не оробію, Зустрівши ведмедя, bear. Захочу, схоплю захвіст Руду лисицю, fox. Тільки те, що я не боягуз, Забув сусідський гусак. Встав він грізно по дорозі. Як тепер мені в ліс пройти?

Тварина… an animal. Ведмедик клишоногий ходить ледве-ледь. Ведмедик, ведмежа по-англійськи ... bear. Стріляли у вовка: піф та пуф! Вовк англійською … wolf. Рудий-рудий диво флокс! Руда лисичка … fox. Дід траву граблями грабує. Хоче їсти наш кролик... rabbit. Стрибнула з грядки, прямо на поріг, Зелена красуня, англійською ... frog. По деревах хтось стрибав. Виявилася білка ... squirrel. Серед звірів інтелігент, Слон, слоненя ... elephant. Дуже ніжки тонкі, У ослика ... donkey. Так кумедні і спритні Мавпочки … monkey. Важке вам запитаю:«Як назвали коня?» … horse. Легко запам'ятовую, Корова означає … cow. Свиня їсти хоче кожну мить, Свиню ми називаємо ... pig. Куриця відома всім, Англійською вона ... hen. Цілий день усі кряк та кряк, Як назвали качку? … duck. Навіть Діккенс, навіть Діккенс, Називав курчат... chickens. Ой, потоне! Це так? Називай каченя... duck. Запам'ятовуйте ці рядки: Індичка по-англійськи... turkey. Гусей я досі боюсь. Гусак англійською просто … goose. Кіт мій з'їв вчора омлет, Він злодюжка, цей ... cat. Щур у будинку. Жах! Маячня! Пацюк англійською ... rat.

Порося Порося-бешкетник Раніше рожевий був, pink. Але одного разу він пролив Цілий бульбашка чорнила. З того часу наш недотепа Фіолетовий весь, purple.

Лев Цар звірів a lion — лев З рудуватою гривою Розвалився, сховавши гнів, Під кущем ліниво. Але до нього не підійдеш, Щоб погладити тихо. Хоч зараз він став схожий На кошеня — kitten.

Собака Дуже довгий повідець У мого собаки, dog. Поводок у руці тримаю, А її не знаходжу. У ставок без попиту поринула І задоволена повернулася.

Кітка і риба Кітка, cat, в ставку живе, риба, fish, - на суші. Я ще не те скажу, Ти мене не слухай. Вихована свинка Що за дивна картинка: Pig, вихована свинка Прямо в калюжі розляглася. Ось як свинки люблять бруд!

Крихітка Ру Говорила кенгуру Мама Кенга Крихітці Ру: «Ти сьогодні іменинник. Прогуляйся двором. Стригай, jump, та бігай, run, Развлекайся, have a fun! Але не шумно, і в подарунок Ти отримаєш барабан.

На фермі Що за шум що за гам У мене на фермі, farm? Чому корова, cow Молоко давати не стала? А в стайні кінь, horse, Весь прокидав овес? Полетіла за тин Куриця квочка, hen. А товстушка качка, duck, Втекла на горище. Це просто на город До нас коза залізла, goat. Я її з сестричкою Зіною Проганяю хмиз.

Їжачок Куля колюча, не проста Бачу я в траві густий. У моїх згорнувся ніг Їжачок маленький, hedgehog.

Жираф Сісти хотів жираф за стіл. Був жираф високий, tall, І не зміг, як не намагався. Стіл наш надто низький, small, Для жирафа виявився.

Білка Хвастала своєю квартирою Мені сусідка - білка, squirrel. Обжила вона дупло. У ньому і сухо, і тепло.

Лев На кого щеня загавкало? У клітці лев величезний, lion. Хай дізнається цар звірів, Хто зубастей і сміливіший!

Овечка Не пущу гуляти за річку Sheep, полохливу овечку. Поруч нишпорить сірий вовк. Він зубами клацання та клацання.

Грач Грач – rook (рук) По дах стукіт, Стукає, стукає, По-пташиному кричить.

Рибка Спитаємо ми у риби - fish (фіш): «Чому завжди мовчиш?» Рибка хвостиком вільне, Рибка в морі спливе, Скажемо їй: «Good buy!» (Гуд-бай) - Прощавай! Завтра знову припливай.»

Равлик Хто скажіть мені сильніше Маленького равлика, snail? На собі тягає дім І не втомлюється при тому. Стала я великою,