Говоримо про погану їжу англійською мовою - Матеріали
Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на поновлення сайту

Я думаю, що багато хто з вас уже освоїв перераховану базу знань. Але! Якщо ви хочете не тільки описувати свої смакові уподобання, улюблені страви, а й загалом говорити про їжу англійською, як рідною мовою, не обмежуючись певним набором слів, вам знадобиться набагато більше лексики. Про їжу ж можна говорити не лише у позитивному ключі.
Не вся їжа корисна. Як про неї розповісти? Продукти часто псуються. Як їх охарактеризувати? І засоби зберігання бувають різними. Як їх описати? Пропоную вивчити цей пласт матеріалу за допомогою трьох подкастів із мого улюбленого сайту eslpod.com.
Невеликий нагадування про те, як працювати з подкастами на цьому ресурсі. Кожен із них триває приблизно 12-18 хвилин. На початку подкасту ми чуємо діалог у повільному темпі. Це зроблено спеціально, щоб ви вловили суть розмови. Далі йдуть пояснення всієї нової лексики англійською мовою. І на завершення ви почуєте ще раз той самий діалог, але вже в нормальному темпі.
Спробуйте спочатку повністю послухати подкаст від початку остаточно. Потім прочитайте діалог та переведіть незнайомі вам слова, обов'язково подивіться у словнику, як вони правильно вимовляються. Послухайте ще раз діалог у кінці подкасту. Прочитайте йогосамі, намагаючись повторювати правильну інтонацію тих, хто говорить. Вивчіть нові слова.
Eating unhealthy foods – вживання шкідливих продуктів

True/False sentences:
Перевірте, наскільки добре ви зрозуміли текст: правдиві або помилкові наступні висловлювання.
- Gabe offered Helen to cook a delicious sandwich.
- Processed meats are good for our body.
- Organic greens є full of pestic >

True/False sentences:
Перевірте, наскільки добре ви зрозуміли текст: правдиві або помилкові наступні висловлювання.
- Ryan often has home-cooked meals.
- Moldy cheese is still good.
- Rotten meat looks gray.
- Ryan doesn’t want to throw away uneaten food.
- Hazardous waste can lead to food poisoning.
Корисні слова з діалогу:
- moldy - запліснявілий;
- best if used by – вжити до;
- to expire - закінчуватися (про термін придатності);
- a meatball – фрикаделька;
- rotten meat - м'ясо, що зіпсувалося, протухле м'ясо;
- to go bad - зіпсуватися, згнити, протухнути;
- discoloration – зміна кольору (забарвлення), поява якогось забарвлення;
- sour milk – прокисле молоко;
- might as well – можна цілком, чому б не, з таким самим успіхом;
- stale bread – черствий хліб;
- ranc >

True/False sentences:
Перевірте, наскільки добре ви зрозуміли текст: правдиві або помилкові наступні висловлювання.
- Sarah і Lee є йти до throw away all the leftovers.
- Wax paper helps to store brownies.
- Cookies буде stored в plastic containers.
- Кріпи для квітів буде загорнуто в алюмінієвому ґрунті.
- Sarah could eat just one piece of cake.
Корисні слова з діалогу:
- leftovers – залишки їжі, відходи;
- to store – зберігати;
- a plastic container – пластмасова тара, полімерна тара;
- to go to waste - пропадати задарма, йти у відходи;
- a sandwich bag – пакет для сендвіч;
- wax paper - вощений папір, обгортковий папір;
- to wrap up – запаковувати, обгортати;
- saran wrap – харчова плівка для продуктів;
- aluminum foil – алюмінієва фольга;
- a freezer bag – пакет для заморожених продуктів;
- might as well – можна цілком, чому б не, з таким самим успіхом;
- to vacuum seal - помістити у вакуум (вакуумне пакування);
- in one sitting - за один раз, за один присід;
- a waistline - талія, лінія талії.
Слова з пояснень:
- junk food - шкідлива, хвора їжа;
- a big deal – важлива справа, велика справа;
- on second thought – але якщо подумати, хоч, мабуть, втім;
- hips – стегна;
- ribs – ребра.
Тепер ваш словниковий запас поповнився парою десятків цікавих слів та словосполучень про їжу англійською мовою, якими можна описати не дуже корисні продукти харчування. Упевнена, цей матеріал вам колись обов'язково знадобиться!
Не забудьте завантажити таблицю зі словами на тему.