Hallelujah - Leonard Cohen - переклад - Алілуя! (Надія Світ-Ляксівна)
Hallelujah - Leonard Cohen - «Алілуйя» – пісня-молитва - Леонард Коен – (переклад)
Цю пісню можна перекладати безкінечно. Але «Hallelujah» занадто глибока, щоб її взагалі можна було перекласти в повному розумінні слова. Скоріше, це не переклад, а українська інтерпретація (одна з) – моя інтерпретація «Hallelujah» Коена.
Є в світі таємниця райських нот, Тих, що Давид співає царю, Тебе ж, зізнайся, не вона хвилює, І в казках залишаються нехай Псалми, що вчать напам'ять, - Цар у несамовитості шепоче: Алилуйя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Як у вірі міцний був і суворий, Випадково зустрів (бачить Бог!) При місячному світлі дівчину босу. І ось, Самсоне, ти стрижений, сліпий, Зруйнований трон, палац, як склеп... Тільки з губ тремтячих впало: Аллилуйя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Ах, може статися, був і я Тут у шкурі загиблого царя... Не даремно від самоти сумую! Венок терновий - серце в кров, Але знай: тріумф не є - любов, А тільки дзвін розбитих Алілуя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Ти мені відкрила світ втіх Кипить душа, і святий наш гріх... З тих пір не відав правду іншу. Був кожен вдих, схожий на стогін, І видих лився в унісон Святою піснею Богу - Алилуйя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Ти кажеш: грішний я і сір - Святих імен не знав, не співав... Але коли Бога згадую всує, Вогнем палає кожен склад, Не важливий, в принципі, підсумок: Що різдво, що жалоба – Алілуя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Олейний біль моїх віршів, Але я не блазень, не скоморох, Тільки правду бачу, вигнанням ризикуючи. Коли веде мрія в глухий кут, Залишилися ноги, ньому язик - Я все зможу зі словом: Алілуя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя.
Можливо, Бог на небі є, але що звуть любов'ю тут? Зраджу, трагедію земну. Невірний - сам собі кат... Кохання - не темрява, Любов - не плач, Лише стила, як вічність, Алілуя! Алілуя, Алілуя, Алілуя, Алілуя. _______________________________________________
Hallelujah - Leonard Cohen - Оригінал - Леонард Коен (текст пісні англійською)
I've heard there was a secret chord that David played and it pleased the Lord But you don't really care for music do ya It goes like this the fourth the fifth the minor fall and the major lift The baffled king composing hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Ваша слава була сильною, але вам потрібна справа Те, що ви їдьте на катері Завжди beauty and the moonlight overthrew ya Те, що ти тримаєш в кишеньковій дорозі Ше broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
There was a time when you let me know What's real and going on below Бут now you never show it to me, do you? Анд remember when I moved in you The Holy Dark був moving too And every breath we drew was hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Ви думаєте, що це ім'я в vain Я не можу довідатися про назву Бути, якщо я маю, добре, що це? Те, що є блискучим світлом у будь-якому слові Ім нема матір, який ви тримаєте Саме або побитий Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
I did my best, it wasn't much I couldn't feel, so I tried to touch I've told the truth, I didn't come to fool ya And even though itall went wrong I'll stand before the Lord of Song Якщо немає на моїй мові але Hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Maybe there's God above And all I ever learned from love Was how to shoot at someone who outdrew you And it's not cry you can hear at night It's not somebody who's seen Із'єднує, і це поганий hallelujah Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah