І ти, Бруте! що означає цей вираз

Тільки увага!

вираз
Цезаря

І ти, Брут!– вираз знайомий практично кожній освіченій людині, навіть якщо вона не читала і не дивилася шекспірівської п'єси про Юлія Цезаря, і тим більше не читала «Порівняльного життєпису» Плутарха. Так, цей вислів пішов від цього римського історика, а потім перекочував у шекспірівську п'єсу з лаконічною назвою «Юлій Цезар».

Чи так воно було насправді чи не так, вимовляв ці слова вражений мечемБрутаЦезар чи не вимовляв - вже ніхто і ніколи не впізнає. Проте, вираз став загальним при отриманні звістки про зраду близької і довіреної людини, вигодуваної по суті з руки, яким був для ЦезаряБрут.

Причиною вбивства Цезаря стало невдоволення римської еліти концентрацією влади у руках диктатора, яким Цезар фактично до кінця життя. Не врятували його жодні заслуги перед вітчизною та жителями вічного міста. Вихованим на республіканських традиціях римським сенаторам і чиновникам не подобалося те, що Цезар перетягнув всю ковдру влади він, залишивши знати роль виконавців. Але змову проти Цезаря могли здійснити лише люди, «близькі до тіла», тобто ті, яким він повністю довіряв і не боявся. Вбивство Цезаря класичний приклад зради та підступності, властивих, втім, будь-якій змові та перевороту.

Забавно, що більшість людей у ​​самій читаючій країні світу - СРСР, вперше знайомилося з виразомІ ти, Брут!зовсім не з першоджерел, а з усіма улюбленого твору І. Ільфа та Є. Петрова «Золоте теля», коли бухгалтер Берлага потрапляє до божевільні.

Тільки тут бухгалтер зрозумів, що таке справжні божевільні. Побачивши відвідувачів хворівиявили особливу активність. Товстий чоловік скотився з ліжка, швидко став на карачки і, високо піднявши обтягнутий, як мандоліна, зад, почав уривчасто гавкати і розгрібати паркет задніми лапами в лікарняних туфлях. Інший загорнувся в ковдру і почав вигукувати: "І ти, Бруте, продався більшовикам!" Ця людина, безперечно, уявляла себе Каєм Юлієм Цезарем.