Як чують українську мову іноземці українська

Як чують українську мову іноземці

українська мова — це звуки, які видавала б кішка, посади її в коробку, повну мармурових кульок: писк, вереск і повний плутанина. /Вільям-Ян, дизайнер, Нідерладни /

Мені завжди здавалося, щоукраїнська мова — це суміш іспанської з округлим «р», французької, до якої додали «ж», та німецьких грубих звуків. /Джеремі, учитель, США /

Для менеукраїнська звучить рівно як польська. Та ж інтонація, та ж «жіночна» вимова, особливо в порівнянні з чеською. /Якуб, фінансовий аналітик, Чехія /

На мою думку,українська мова — це щось середнє між риком моржа і мелодією Брамса. /Ейб, бухгалтер, Великобританія /

До того як я почаввивчати українську мову, і ще через деякий час після початкууроків славістики, чим більше я слухавукраїнська, тим більше він здавався мені схожим на запис будь-якої іншої світовоїмови, пущену задом наперед. /Гетін, розвідник, Ірландія /

Наче хтось до ладу не відхаркався, набрав повний рот слини і при цьому намагається розмовляти. /Дін, пенсіонер, Нова Зеландія /

Найдивовижніше, що українська мова може звучати зовсім по-різному: все залежить від того, хто говорить, і від того, що саме говориться. В принципі, відукраїнської мови за бажання можна досягти ангельського звучання. Правда правда!український — це пластилін, з якого будь-який майстер може виліпити все, що забажає. /Батир, фотограф, Монголія /

Це як запрошення до відчайдушного флірту. І особливо колиукраїнські дівчата неймовірно солодким голосом вимовляють ось це їх«ПАЧИМУ ?». Опублікуйте мене, будь ласка. /Алессіо, журналіст, Італія /

Найвищою міроюемоційна мова — в інтонаціюукраїнські вкладають багато почуттів та пристрастей. Приклад: «ОТ ЦЕ ТАК. » /Кріс, консультант, Корсика /

українська мова - це пара знайомих слів, загублених у повномулінгвістичному хаосі неприємних на слух звуків. /Альбертіна, лікар-інфекціоніст, Німеччина /

Якзвук наждачного паперу, що шкрябає по шорсткої поверхні, покритої тонким шаром лаку. А якщо говорити про провінціали, то їхукраїнський — це скріб наждакового паперу по шорсткій поверхні без жодного лакування взагалі. /Марк, учитель, Великобританія /

Він, як рев автобусу, що застряг у пробці. «Так-так-дааааааааа». І так — наростаючою. /Хаїм, художник, Ізраїль /

українська мова — він як дуже погано відрегульований радіоприймач: цілковито зайвих шурхіт, тріску та скрипу. /Марія, перекладач, Франція /