Як я отримував німецьке громадянство

«Чому ви хочете отримати німецьке громадянство?» В анкеті-заяві отримання німецького громадянства кожному доводиться відповідати це питання. Ми з дружиною написали у своїх анкетах приблизно так, що хочемо мати більше можливостей брати участь у житті німецького суспільства. Звичайно, тут можливі варіанти, але, схоже, до цього пункту анкети-заяви ніхто особливо не чіпляється, тож і вигадувати тут нічого.
А якщо відповідати на це питання не для анкети, то й справді, навіщо?
Один із моїх знайомих на подібне запитання відповів так: «Всі отримують». Інші кажуть, що досі були утиснені, тому що не могли брати участь у виборах і тим самим впливати на що-небудь у житті навколишнього суспільства.
Крім того, наші діти ще на початку 2000 року при поїздках з класом, наприклад, прилеглої Швейцарії потребували візи, тоді як їхні однокласники-німці – ні. Відсутність у наших дітей власних документів, доки їм не виповниться 16 років, створювала труднощі і для поїздок дітей до України без того батька, до паспорта якого вони занесені, тобто навіть при поїздці з батьком, бабусею чи дідусем, але без матері.
Від усіх цих незручностей ми були б позбавлені після отримання німецького громадянства.
Вимоги до заявника
Відповідно до чинного на той час закону, щоб подати заяву, ми повинні були задовольняти низку вимог, основні з яких такі:1. Проживання в Німеччині до моменту подання 8 років (у виняткових випадках термін може бути знижений до 6 років>4. Можливість підтвердити, що ми можемо існувати без грошовоїдопомоги держави5. При цьому, у разі моєї сім'ї пункт 2 виконувався автоматично при виконанні пункту 1, тому що відповідний ВНЖ ми отримали після приїзду в 1994 році6. > Крім цього, у законі існують ще й попередні умови відсутності покарань за тяжкі злочини та декларування прихильності до демократичного ладу в Німеччині, виконання яких для нас також не склало особливих труднощів.
Проживання в Німеччині
Іноземцю в загальному випадку потрібно прожити в Німеччині 8 років і мати при подачі необмежений за часом дозвіл на проживання (ВНЖ). Для певних груп біженців, і в тому числі і «контингентних біженців», як тоді називалися єврейські іммігранти з країн колишнього СРСР, цей термін міг бути знижений до 6 років, але порядок прийому заяв та їх розгляду в цьому випадку встановлюється щоразу владою на місцях. У нашому місті, наприклад, вирішили, що подавати заяву можна, коли пройдуть 7 років і 4 місяці після вашого приїзду до Німеччини. Можливо тому, що термін очікування розгляду вже поданих заяв (тобто документи лежали в них і чекали на свою «чергу») становив тоді близько 8 місяців і розгляд наших документів почався все одно лише тоді, коли минуло рівно 8 років з моменту в'їзду. Проте все це лише наші здогади, бо жодного пояснення чому саме так ми ні від одного з чиновників не отримали.
Володання німецькою
Від іспиту з німецької нас звільнили. За існуючим законом, якщо ви раніше складали якийсь із іспитів у Volkshochschule, цього може бути достатньо щоб бути звільненим від іспиту на отримання німецького громадянства. Це може бути, наприклад, іспит Zertifikat Deutsch, який здається у Volkshochschule після навчання наGrungstufe-3. Я ж пред'явив сертифікат складання іспиту Zentrale Mittelstufe Prüfung (здається у Volkshochschule після навчання на Mittelstufe-2). Для моєї дружини чиновникам виявилося достатньо того, що вона щойно закінчила 3-річний курс професійної перепідготовки, перевчившись на Bürokauffrau. Від дітей зажадали принести табелі зі школи (Zeugnisse), щоб переконатися, що вони хоча б 4 роки з 8 прожитих у Німеччині не лише навчалися, а й переходили з класу до класу (тобто не залишили на 2-й рік).
Фінансова незалежність
Саме це й відіграло вирішальну роль. Виявилося, що у нас у Фрайбурзі отримання допомоги з безробіття (Arbeitslosengeld) не є перешкодою для позитивного рішення при розгляді заяви. Головне, щоб заявник не був одержувачем Arbeitslosenhilfe або щоб сім'я не отримувала Sozialhilfe, навіть «додаткову». До речі, я знаю особисто сім'ю, де батькові відмовили вже на стадії прийому заяви, оскільки він отримував Arbeitslosenhilfe. Його дружина навчалася тоді на курсах перекваліфікації та отримувала відповідні виплати від біржі праці (т.з. Unterhaltsgeld). Навчалася і донька – в Університеті, отримуючи студентську стипендію (BaföG). Так як дружина і дочка не отримували жодних виплат, що закінчуються на -hilfe, для них не було перешкод до прийому заяв на громадянство та позитивного рішення щодо них. В результаті вони стали німецькими громадянами, а він – ні.
Терміни розгляду
Які ж документи вимагали принести?
При подачі заяв від нас вимагали наступні документи:1. Наші українські паспорти (у 13-річної доньки його ще не було) із вклеєним ВНП у них2. За однією фотографією для всіх членів сім'ї (я, дружина, 16-річний син, 13-річна дочка)3. Автобіографії у табличній формі тих трьох членів сім'ї, від яких вимагалася самостійна заява (я, дружина, син). Зовсім необов'язково рукописне. У нашому місті достатньо було і надруковане на комп'ютері.4. Свідоцтво про народження + переклад5. Свідоцтво про шлюб + переклад6. Підтвердження доходів усіх членів сім'ї за останні 3 місяці7. Трудовий договір (мій)8. Складання іспиту з німецької або пред'явлення документів, що підтверджують знання німецької , достатні для звільнення від іспиту з мови.9. Виписку із Сімейної книги (про неї див. далі)
Вартість отримання громадянства
Цікаво, що хоча з 16- та 17-річних і вимагають окремої заяви (за обов'язкового додаткового підпису батька) — мито за розгляд із них береться «як за дітей», тобто 51 євро. Ті ж, кому вже виповнилося 18 років до моменту отримання листа з офіційною згодою німецької держави на прийом їх до числа громадян, мають заплатити 255 євро. Платити ви зобов'язані за розгляд вашої заяви незалежно від того, як буде вирішено питання — позитивно чи негативно.
Крім того, за кожен Personalausweis з вас візьмуть 8 євро, а за туристичний (зовнішній) паспорт — 25 євро. (Щойно набуло чинності нове положення про особливі, біометричні «зовнішні» паспорти, які коштуватимуть при видачі набагато дорожче!)
«Чи готові ви відмовитися від колишнього громадянства?»
Ще одне цікаве питання в анкеті-заяві окрім вже згаданої на початку статті («Чому хочете отримати?»). Сам я, відповідаючи на нього, написав, що «оскільки закон дозволяє нам як «контингентним біженцям» тимчасово залишати колишнє громадянство», то я і «не відмовлятимуся від нього». Претензій щодо цьогопункту з боку беамтерів не надійшло, і ми отримали німецьке громадянство без попередньої відмови від колишнього українського.
Зміна імені та прізвища та Сімейна книга
При отриманні німецького громадянства ми змінили правопис імені та прізвища. Таким чином, ми привели у відповідність між собою вимову прізвища і те, як вимовляються літери латинського алфавіту «німецькою» (тобто, наприклад, прізвище Язон, «перекладене» на латиницю в українському паспорті як Yazon, я змінив тепер на Jason) . Така підстава для зміни чиновниками приймається.
Перед здійсненням подібних змін нам запропонували для зручності оформити в РАГСі (Standesamt) внесення всіх наших даних у так звану Сімейну книгу (Familienbuch) і лише потім подавати заяву на зміни внесених до неї відомостей. На підставі наших свідчень про народження та про шлюб, до Сімейної книги за нашою заявою були занесені відомості про мене, дружину та наших з дружиною батьків та дітей: для кожної людини його прізвище, ім'я, професія, дата народження, місце народження, назва РАГСу, який видав це свідоцтво про народження. Крім того, занесли і те, коли, де і яким РАГСом було зареєстровано наш шлюб. По-батькові при цьому включають до складу імені, наприклад: Mihail, Vatersname: Ivanovic.
Мало кому захочеться мати такий запис у німецьких документах у графі Name. А ваш Ausweis (внутрішній паспорт) і Reisepass (туристичний паспорт) буде виданий саме на основі цього запису в Сімейній книзі!
Німецький РАГС дозволяє, однак, прибрати з вашого імені це «Vatersname: Ivanovic», відповідно до загальної процедури зміни імені, тобто, подавши відповідну заяву. Заодно можна і Mihail поміняти на Michael, щоб краще звучало німецькою: «Mihail,Vatersname: Ivanovic-Michael ». За іншою заявою, як вже було сказано, ви можете поміняти не тільки ім'я, але й правопис прізвища, зробивши його «німецькішим». При цьому розмір мита залежить від доходів сім'ї заявника. З нас взяли по 60 євро за зміну імені та ще 60 — за зміну прізвища, за мінімальним тарифом, врахувавши при цьому, що я безробітний.
Важливе зауваження
Перевіряйте цей «переклад» за простим принципом: кожна українська літера повинна замінюватися одним і тим же значком латинського алфавіту, наприклад українська літера В завжди повинна перетворюватися тільки на V, а не один раз на V, інший — на W. Я таким чином знайшов у свого беамтера 2 помилки, і він одразу, при мені, їх виправив, перевіривши за таблицею правильність «перекладу» літер.
Що спочатку?
І ось запис у Сімейній книзі оформлено. Що робити далі: зробивши зміни у Сімейній книзі через заяви про зміну імені чи прізвища, подавати потім заяву на отримання громадянства? Або навпаки, спочатку отримати громадянство на ім'я типу Mihail, Vatersname: Ivanovic і прізвище Yazon, і, вже потім, - міняти ім'я та прізвище на Michael Jason? Виявилося, що можливі обидва варіанти. Я і моя сім'я пішли другим шляхом, а багато наших друзів і знайомих — першим. На загальну вартість обробки всіх заяв, як і на терміни, це, як з'ясувалося з досвіду, не впливає.