Як сказати - Не в силах переконати інших, англійською

Не в силах переконати решту, він вирішив покинути школу.

Початок цієї пропозиції в ідеалі має звучати як Being unable. ' - «будучи нездатним». Однак в англійській мові being часто опускається у розмовній мові.

  • Being aware of the danger, він подумав про це це питання anyway. Усвідомлюючи небезпеку, вона все-таки поставила йому це питання.
  • She left the classroom being shocked. = She left the classroom shocked. Вона вийшла з класу в шоці.

Дієслово sway у своєму загальному значенні перекладається як «хитатися». Однак є й переносне значення «вплинути на думку, схилити на свій бік».

  • Вони body swayed to the music. Їх тіла розгойдувалися під музику.
  • Не дозволяйте, щоб ці аргументи вплинули на вашу думку.
Переглянути в уроці

Опанувати фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до перекладу фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до іншого.

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

У вправі є функції доступні лише Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

Якщо ви незгодні з нашою оцінкою перекладу, натисніть кнопку Оспорити.

Щоб перейти до наступної фрази, натиснітьNEXT або клавішу введення