Як вам це сподобається» - Наші хіти - Газета «Культура»

сподобається
Рік 1600 рік. Почався, мабуть, найпродуктивніший період життя Шекспіра. Потрібно було заповнити афішу театру «Глобус», що недавно відкрився в Лондоні. І одна за одною з'являються найвідоміші нині п'єси. Серед них «Як вам це сподобається», комедія, яка подарувала нам одну з найпопулярніших цитат: «Світ — театр; У ньому жінки, чоловіки, усі актори». Фраза, що повторює девіз "Глобуса" - "Весь світ лицедіє".

Ліцедіє і головна героїня комедії - Розалінда. Вона змушена тікати від гніву дядька, який захопив владу в герцогстві. Дівчина, переодягнувшись у чоловічу сукню, ховається в Арденнському лісі, де у вигнанні мешкає її батько. З нею нерозлучні сестра Селія і блазень Оселок. Туди ж біжить Орландо, обділений підступним братом, який позбавив його спадщини. Красень і силач встиг оселитися в серці Розалінди ще до втечі, коли дівчина побачила його на придворному змаганні. Орландо не забарився спалахнути взаємним почуттям. Ось і з'являються на арденських деревах сонети закоханого юнака. Оселок тим часом доглядає селянку. Пастух - за пастушкою. А заздрісний брат Орландо - Олівер - кається і закохується в Селію. Наприкінці всіх вінчає Гіменей, а нелегітимний герцог йде з престолу і стає самітником, заповівши корону братові.

Сюжет, як завжди, Шекспір ​​знайшов у колег. Аналогічна зав'язка у поеми Чосера Гамелін. Хепі-енд бард запозичив з її переробки «Розалінда або золота спадщина Юфуеса» — багатослівної пасторалі мереживної Томаса Лоджа на дамський смак.

Слідом за ним Шекспір ​​оспівав сільське життя, прекрасне у своїй простоті. Навіть стилістично п'єса тяжіє до природності: 55 відсотків тексту написано у прозі.

Дослідники багато міркували про пасторальні мотиви у Шекспіра.Цікаву концепцію навів Х'ю Оден. «Дія починається у фруктовому, тобто обробленому саду, і перше ім'я, яке ми чуємо, – Адам. Навряд чи Шекспір ​​використовував його несвідомо, адже Адам і Орландо чекають вигнання з саду, — зауважив американський поет. — Природа стала місцем покаяння, звідки вигнанці можуть повернутись у світ».

культура
Втім, і тут знайшлася протилежна думка. Перекладач Євсей Лунич вважає, що ноги біля меланхолії з іншого місця ростуть. Він зазначив, що пастораль Шекспіра зовсім не схожа на нудотні зразки цього жанру. Тут є здоровий народний гумор, а звивиста промова рафінованих алегорій замінена влучним слівцем. Ніби в «пахучу атмосферу. вторгається непроханий гість і дуже доброзичливо, співчутливо, ласкаво так запитує: «А як тут щодо сифілісу, люб'язні пані та панове?» Одне слово, Лунич знайшов «веселе» причину меланхолії героя, поставивши йому діагноз.

З сифілісом або без комедія завоювала велику популярність. «П'єса часто з'являється на сцені, зазвичай у мальовничих декораціях і нерідко (протягом останніх ста років) просто неба», — свідчив Олександр Анікст. Все-таки зачаровує постановників пасторальний дух.

"Для сучасної актриси Розалінда - те саме, що для актора Гамлет, - неуспіх майже виключений", - вважав Бернард Шоу. Втім, і чоловікам бард подарував чудові ролі. "Як вам це сподобається" був першим шекспірівським фільмом Лоуренса Олів'є. А у виставі Кліффорда Вільямса 1967 року в лондонському театрі «Олд-Вік» грали лише чоловіки. Та й мало експериментів? П'єсі з такою назвою їх просто не уникнути. Аби глядачам це сподобалося.