Китайські ідіоми (6) Стара корова лиже свого теля, Велика Епоха
Культура Китаю
Читайте також:




Китайська ідіома: стара корова лиже свого теля. Ідіоми із чотирьох ієрогліфів є однією з особливостей культури Китаю. Ілюстрація: Флора Чун/Велика Епоха
Китайська ідіома «стара корова лиже своє теля» — використовується, щоб описати любов батьків до своїх дітей.
Цей вислів бере свій початок в історії про Ян Бьяо, яка описана в «Книзі пізньої династії Хань» - офіційному китайському історичному тексті, що висвітлює історію династії Хань 6-189 р.р. н.е.
Ян Сю служив секретарем Цао Цao*. Він був обдарованим, розумним та кмітливим. Часто він виконував доручення Цао Цао, розуміючи його з півслова. Цао Цао вирізнявся рідкісною підозрілістю. Він передчував, що талант і здатність Яна можуть стати у майбутньому йому загрозою. Тому він знайшов відповідний привід і стратив Ян Сю.
*Цао Цао (155—220) був однією з найважливіших постатей історії в період Троєцарства (220—280 рр. н.е.). Він правив царством Вей і зображувався як жорстокий тиран та військовий геній свого часу.
Почувши про страту сина, Ян Бьяо, батько Ян Сю піддався скорботі. Він не смів відкрито висловити невдоволення Цао Цао і тихо переживав своє горе вдома.
Якось, зустрівши Ян Бьяо, Цао Цао запитав його: Що сталося? Ти такий блідий і худий!
Ян Бьяо відповів: «Мені соромно за себе. Пригадую, як міністр Тьінь наважився вбити двох своїх синів за їхню погану поведінку, щоб вони не наробили біди в майбутньому. Але я не такий мудрий, як міністр Тьінь. Я все одно відчуваю глибокі почуття до свого сина, зовсім як стара корова лиже своє теля. Ось чому ятакий блідий і худий».
Слова Ян Бьяо змусили Цао Цао відчути себе винним.
Згодом вираз «стара корова лиже свого теля» стало ідіомою, що описує гарячу батьківську любов.