Коментарі до статті Шкідливі поради з української мови

Коментарі:

"Вірш, де рима на дієсловах будується, найпершим на смітник проситься" буря імглою небо криє, вихори снігові крутячи. То як звір вона завиє, то заплаче, як дитя. ні?

Дитя, на вашу думку, дієприслівник?

коротше, 70% шкільної програми за цими вимогами – фтопку! І замінити це перешками та порошками.

Цей пункт у мене теж подив викликав. Автор тексту дієслова не любить? Напевно, вони йому в кошмарах сняться.

Я теж здивований — за що дієслова гноблять?)

Цікава інформація, дякую. Тепер мені зрозуміло, чому)

Інакше і не сказати!)

З правилами пунктуації, на мою думку, такий прийом не дуже добре працює. А в іншому дуже наочно.

Непогано зроблено, ось тільки багато хто примудряться ці помилки ще й зазубрити)))

Пунк третій у роки моєї юності звучав як: Зменш. бд. дбр. свід. до хв.

Ви це серйозно про метафори, риторичні питання та інше? Чи мова лише про офіційні тексти?

одна голова добре, а два чоботи пара

Або українською по білому написано)

Справа в тому, що ці правила написані не для пушкіних та товстих, а, скоріше, для журналістів районних газет. А в них за великою кількістю стилістичних прийомів часто стоїть повна відсутність будь-яких думок.

"Стриманість викладу - завжди абсолютно найкращий спосіб подачі приголомшливих ідей." А це прямо про сам Adme

Даремно Ви про українську.

))) академісти.. все-те ви знаєте про правила великого і могутнього.. Але.. мені моторошно цікаво вибудовувати з великих і могутніх цеглинок нові конструкції. Так, наприклад, крапками я відбиваю речення, фрази та окремі слова, коли вмоїй голові бродить якась думка, якій заважають всілякі крапки, коми, великі літери і тд. і т.п. І я зараз вмираю від сміху, тому що пишу не заради стеба, але розвитку для.. Тим і хороший інтернет, що дозволяє інтерпретувати, оперуючи великим і могутнім. Де ще можна катацапацталу від сміху, як не на інет-просторах? І так, питання таки було риторичним ))) .. а великими літерами я часом взагалі виділяю Інтонаційні Наголоси в реченні чи будь-якій фразі.. ось, наприклад.. Коханий, ти хочеш почути моє Так. .. ну що, академісти, з якою інтонацією ви прочитаєте озвучене питання? .. на якому слові ви виділите для себе інтонаційний наголос? на слові "хочеш" чи на слові "так"? а може, на слові "почути". я поставила питання, інтонацією виділяючи саме "Так", що і позначила великою літерою.. але зараз я зміню інтонацію, і відразу зміниться суть питання - Коханий, ти Хочеш почути моє "так". а ось і третє трактування питання - Коханий, ти хочеш Почути моє так? (і в даному випадку я не домовляю.. - чи ти хочеш прочитати мою Письмову згоду?).. Ну і як, дорогі академісти, в нашій українській, великій та могутній, інтонаційні наголоси виділяються на листі? А НІЯК! .. тому вибачайте, але я продовжу Експериментувати з українською мовою.. тому що мені - Це Цікаво )))

вибачте, але при всьому при тому, що майже з усім викладеним вами вище я згоден, ніяк не можу погодитися з "катацапацталу".