Корисні поради щодо поповнення словникового запасу

корисні

Проблема 1: А навіщо більше?

Така думка спадає на думку багатьом, хто переступив рубіж рівня Intermediate. Базова граматика вивчена, словниковий запас пристойний - що ще треба?

Справа в тому, що багато хто вивчає активно запам'ятовують нові слова до того моменту, поки у них не з'явиться необхідний мінімум для повсякденного спілкування. Після цього людина відчуває, що слів їй достатньо, щоб дуже простою мовою висловлювати свою точку зору, і запам'ятовування хіба що "відключається". До необхідного лексичного мінімуму можна віднести конкретні іменники, назви предметів, а також базові прикметники та дієслова. Зліплюючи їх у пропозиції, можна цілком стерпно спілкуватися, висловлювати думку, розповідати прості історії.

Справді, навіщо забивати пам'ять словами admirable, pleasing, superior, excellent, beneficial, advantageous та десятками інших марних слів, коли є слово good?

У результаті всі ці численні синоніми осідають десь у пасивному словниковому запасі і учень продовжує активно використовувати лише good.

Якщо ви відчуваєте, що поповнення активного словникового запасу "припинилося", починайте використовувати слова з пасивного словника. Пам'ятаєте дитячу гру, умовою якої було не говорити слова "так", "ні", "чорний" та "білий"? Це чудовий спосіб замінити набридлі всім слова більш просунутими синонімами. Візьміть собі за правило не використовувати слова good, interesting, bad та інші, замінюйте їх синонімами з вашого пасивного словникового запасу.

Проблема 2: Одноразові слова

Для вдосконалення словникового запасу насамперед потрібна потреба. Ви повинні відчувати, що вам потрібно більше слів, щоб спілкуватися на одному рівні зі своїми співрозмовниками.

Типоваситуація на занятті - учень розповідає щось, або висловлюється з заданого питання, і раптом він зупиняється: не може пригадати потрібне слово. Після марного пошуку у своїй пам'яті, учень приходить до висновку, що він не знає цього слова (або "знає, але забув"). А тепер увага: учень припиняє відповідати, і, звертаючись до викладача, із запитальною інтонацією вимовляє потрібне йому слово українською мовою. Викладач підказує потрібне слово, учень повторює його, причому не завжди правильно (або каже: "Так, ось це я мав на увазі"), після чого продовжує свою розповідь, як ні в чому не бувало.

Учень не думає записати нове слово, щоб запам'ятати його. Слово виявилося "одноразовим": його використовували один раз, щоб передати якусь думку, і забули. Воно більше не потрібне, адже учень сказав, що хотів. Але якщо слово знадобилося один раз, потреба використовувати його обов'язково з'явиться в майбутньому. І що ж, учень (замість того, щоб записати і запам'ятати слово з першого разу), знову ставитиме викладачеві питання українською мовою і пропускатиме слово повз вуха! Яким буде результат такого навчання? Учень залишиться зі своїм базовим набором іменників та дієслів, але у нього закріпиться звичка у будь-якій скрутній для нього ситуації переходити українською мовою. Якщо викладача, що вічно підказує, поряд не виявиться, учень, швидше за все, не зможе висловитися англійською мовою.

Як ви вважаєте, це правильний шлях вивчення? Звичайно, ні. Вірний шлях поповнювати свій словниковий запас – записувати кожне слово, яке вам знадобилося. Запам'ятайте правило, яке ще ніколи не відмовило у роботі: якщо слово знадобилося вам одного разу, воно знадобиться ще раз.

Викладачам хочеться порекомендувати мотивувати своїхучнів використовувати лише англійську мову для вираження думок на занятті, не вдаватися до українських слів. Якщо ж такі випадки трапляються, то слова не можна "викидати" після використання. Краще записувати їх на дошці або складати список слів, які використовувалися на занятті, щоб наприкінці уроку їх повторити та закріпити. Цей метод працює, учні реально запам'ятовують нові слова, бо це не просто слова з книжки, а та лексика, яка потрібна їм для вираження власних думок.

Проблема 3: Що мені робити з ними?

На жаль, на багатьох, хто вивчає англійську мову, чекає розчарування. Здавалося б, великий словниковий запас, але немає розмовної практики. Така ситуація склалася у моєї учениці. Коли вона займалася у групі, вона була найкращою студенткою, блищала красномовством, щодня вивчала нову лексику, яку згодом використовувала на заняттях. Але проблема була в тому, що словниковий запас її одногрупників не був настільки добрим, щоб розуміти все, що вона говорить. Тому доводилося або роз'яснювати суть своїх слів, або вдаватися до простіших варіантів. Згодом багато слів, які вона вивчала, перейшли з її активного словникового запасу до пасивного, бо вона не знала, де їх використовувати.

Якщо ви маєте ту саму проблему – вам терміново потрібно шукати гідних співрозмовників. Запишіться до розмовного клубу, зареєструйтесь на сайтах мовного обміну або почніть займатися з викладачем індивідуально.

Якщо у вас поки що немає постійних англомовних співрозмовників, дивіться фільми з субтитрами або передачі англійською, намагаючись переказати побачене з використанням нових слів.

Знайдіть однодумців, в інтернеті достатньо сайтів, де люди шукають компанію для спільного вивченняанглійської. Запам'ятовуйте кілька слів на день, і розповідайте комусь про отримані знання: другові, дружині, чоловікові, дітям. Ще одне правило, яке працює: коли ви знаєте, що ви маєте поділитися цими знаннями, то запам'ятати буде легше. Одним словом, удосконалюйтесь самі та вдосконалюйте тих, хто вас оточує.

Додаткову інформацію та поради ви можете знайти у цій статті. Успіхів вам у поповненні вашого словникового запасу!

Продовжуйте вдосконалювати свою англійську разом з нами! Підписуйтесь на нашу розсилку та приєднуйтесь до нас у Вконтакті, Instagram та Facebook.