Майбутній час Präsens та Futur I
На відміну від інших європейських мов, у яких майбутній час виражено окремою дієслівною формою, у німецькій мові для вираження майбутньої дії та стану зазвичай вживається форма сьогодення разом із явною вказівкою часу, коли подія відбудеться.
| Наприклад:Ich kommemorgen frühzu dir. -Завтрая прийду до тебераніше.Heute Abendgibt es diese neue Fernsehsendung —Сьогодні ввечерібуде ця нова передача по телевізору |
Якщо дію, що відноситься до майбутнього часу вже завершено, використовується форма перфекта у поєднанні з обставинами часу
| Наприклад:Wenn ihrheute Abendkommt, haben wir schon die ganze Arbeit gemacht — Коли ви прийдетесьогодні увечері, то ми вже зробимо всю роботуIn zwei Stundenist er schon eingeschlafen -Через дві годинивін уже засне |
У німецькій мові існують і спеціальні дієслівні форми майбутнього часу – Futur I та Futur II. Але вони вживаються, тільки якщо той, хто говорить, хоче висловити свою думку про подію, яка відбудеться в майбутньому або, як це не дивно звучить стосовно форми майбутнього часу, відноситься до минулого.
Futur I утворюється за допомогою допоміжного дієслова werden та інфінітиву основного дієслова (werden+Infinitiv). При відмінюванні дієслова в Futur I змінюється тільки допоміжне дієслово, основне дієслово залишається в інфінітиві. kommen
| Обличчя | Єдине число | Множина |
| 1 | ich werde kommen | wir werden kommen |
| 2 | du wirst kommen | ihr werdet kommen |
| 3 | er sie wird kommen es | sie werden kommen |
У реченні дієслово werden займає місце основного дієслова, а основне дієслово в інфінітиві йде в кінець речення, але в підрядному реченні, в повній відповідності з правилом, що регулює порядок слів, werden йде в кінець, пропускаючи вперед себе всю структуру речення
| Der Zugwirdpunktlich ankommen - Поїзд приїде вчасно. Es ist argerlich, dass das Flugzeug wohl nich planmasig landenwird. — Прикро, що літак швидше за все не сяде за розкладом. |
При використанні чистого Futur I говорить висловлює свою тверду впевненість, що щось станеться
| Наприклад:Ist es schon entschieden, dass man alle Baume dieser Allee fallt? Ja, kein einziger Baumwirdstehen bleiben. Це вже вирішено, що вирубають усі дерева на цій алеї? Так, не залишиться жодного дерева |
Du musst morgen um 10 Uhr am Bahnhof sein Я, їхwerdeum 10 Uhr dort sein Ти повинен завтра о 10 годині бути на вокзалі Я неодмінно буду там о 10 годині!
Якщо Futur I використовується разом з wohl, vielleicht, wahrscheinlich та ін прислівниками припущення, то промовець висловлює припущення щодо тієї чи іншої події, яка може статися в майбутньому.
| Наприклад:Nächstes Jahr wird erwahrscheinlichseine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben - У наступному році він, ймовірно, залишить місце інженера в "Сіменсі" - у цій пропозиції висловлюється припущення - Наступного року він неодмінно залишить місце інженера в "Сіменсі" - |
у цій пропозиції говорить упевнений у тому, що подія відбудеться, і ця впевненість підкреслена особливо
| Nächstes Jahr gibt er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens auf. - Наступного року він залишить місце інженера в "Сіменсі" - |
у цій пропозиції той, хто говорить, просто повідомляє про подію, в якій він досить впевнений, але ця впевненість ніяк особливо не підкреслюється. Futur II утворюється за допомогою допоміжного дієслова werden і перфекта основного дієслова в 3-й особі множини (werden + Perfekt). При відмінюванні дієслова в Futur II змінюється лише допоміжне дієслово, форма Perfekt основного дієслова залишається незмінною. kommen - gekommen sein; haben — gehabt haben
| Обличчя | Єдине число | Множина |
| 1 | їх werde gekommen sein; werde gehabt haben | wir werden gekommen sein; werde gehabt haben |
| 2 | du wirst gekommen sein; wirst gehabt haben | ihr werdet gekommen sein; werdet gehabt haben |
| 3 | er sie wird gekommen sein; wird gehabt haben es | sie werden gekommen sein; werden gehabt haben |
Так само як і у Futur I, у реченні з Futur II дієслово werden займає місце основного дієслова, а перфект основного дієслова йде в кінець речення, але в підрядному реченні, у повній відповідності до правила, що регулює порядок слів, werden йде в кінець, пропускаючи вперед себе всю структуру речення
Futur II висловлює невпевненість у діях та станах, що відносяться до минулого
| Наприклад:Er wird bei seiner Suche nach einer besserenШвидше за все, при пошуках кращої роботи йому він зазнав невдачі |
Таким чином, дієслово werden по суті виконує модальну функцію, передаючи суб'єктивну оцінку ймовірності майбутньої події (у футурум I) або події, яка могла статися в минулому (футурум II). Припущення може також виражатися використанням модальних дієслів, які надають припущенню ще менш впевнений характер, ніж використання дієслова werden. Слід зазначити, що нюанси різного ступеня впевненості в німецькій мові набагато багатші, ніж в українській, і тому не завжди можуть бути адекватно передані в перекладі. Але якщо побудувати якусь "шкалу впевненості" того, що говорить в тому, що він повідомляє, то використання ним форм Futur означають досить великий ступінь впевненості - не менше 80% за уявною "шкалою впевненості". У той же час використання модального дієслова означатиме менший ступінь впевненості того, хто говорить у згаданій події. І тут ступінь упевненості говорить залежить від використаного дієслова, який у своїй втрачає своє основне значення. Якщо використане модальне дієслово стоїть у умовному способі, то ступінь упевненості ще менший.