Мови Фінляндії фінська та шведська компроміс

шведська

1809 року український цар Олександр I ухвалив замінити шведську державну мову на фінську. Цим жестом цар намагався послабити культурну залежність Фінляндії від Швеції. Після революції 1917 року Фінляндія здобула незалежність, а декількома роками пізніше шведська мова була законодавчо зрівняна з фінською, якою і залишається донині.

Як ми вже з'ясували, у Фінляндії дві державні мови – фінська та шведська. Шведською мовою у Фінляндії розмовляють лише 5,5% населення. У той час, як фінською мовою користуються понад 90% населення Фінляндії. Швеція відповідає тим самим – фінська мова вважається тут офіційною мовою національних меншин. Крім фінської та шведської мов, тут можна почути мову українською та естонською мовами. Хоча їх носіїв тут зовсім небагато – менше ніж 1,5%.

До речі, українська мова у Фінляндії має стару традицію – у період з 1900 по 1917 роки, під час політики русифікації Фінляндії, була єдиною мовою діловодства на території країни. Шведська мова ще старіша для цих місць – тут вона була офіційною до 1809 р., поки Фінляндія не перейшла під контроль української імперії. А ось сама фінська мова у Фінляндії веде офіційну історію лише з 1922 року. Щоправда, він з'явився набагато раніше – у XV-X століттях до н.е., але через низку історичних подій він ніколи не був офіційною мовою Фінляндії.

Фінська мова

Чим примітна фінська мова? Європейці визнають фінську мову найскладнішою у вивченні. Тільки одних відмінків тут 16. Більше того, зміна тривалості звучання одного голосного звуку в слові може повністю змінити зміст цього самого слова. Фінська мова дуже своєрідна, так, назви країн по-фінськизвучить відмінно від їхніх назв іншими мовами. Наприклад, фіни називають свою країну не Finlahd, а Suomi, Росію – Venaja.

Цікавий факт:. У 1992 році вступив "Закон про саамську мову", згідно з яким усі рішення парламенту щодо саамського питання повинні публікуватися мало того, що фінською, так ще й саамською мовою. Взагалі, саамські мови – а це ціла мовна сім'я – поширені по всій Скандинавії та на Кольському півострові Укаїни, де нею говорять лопарі.

шведська
Фінська мова

Фінська мова дуже "любить" різні дрібниці. Наприклад, питання задається додаванням до слова спеціальної частинки ko, а приналежність предмета позначають суфіксами: ni – моє, si – твоє. Autoni – моя машина, autosi – твоя машина. Ще однією цікавою особливістю фінської мови – це прагнення одним словом охопити якомога ємнішу думку, ціле словосполучення. Як правило, фінська мова передбачає велику кількість голосних.

Можна знайти у фінській мові і низку курйозів. Наприклад, загальносвітову популярність отримало слово lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas, що означає "учень помічника молодшого офіцера-механіка, який займається турбінами реактивних літаків у збройних силах Фінляндії". Навіть важко визначитися з тим, що довше – фінське слово чи українське аналогічне словосполучення. А відомо воно стало завдяки книзі рекордів Гінесса, куди потрапило у 2006 році як найдовше слово на планеті. Інший курйоз ніяк не пов'язаний із граматикою чи орфографією, а скоріше ближче до політики. Уряд Східного Тимору – держави з невирішеною проблемою державної мови – у 2001 році замовивфінський уряд має 220 тисяч підручників фінської мови. Фінський був обраний як офіційна, як політично нейтральна мова. Ось такі справи.

Престиж шведської мови у Фінляндії

За законом всі публічні вивіски повинні дублюватися шведською мовою (за умовчанням передбачається, що пишуться вони фінською). Шведська мова є обов'язковою до вивчення у початкових класах школи, а, починаючи з сьомого класу, вона вивчається як друга іноземна мова (перша – англійська).

Втім, у цьому плані не все так благополучно, як хотілося б. Наприклад, уряд Пааво Ліпонена, який опинився при владі в 1999-2003 роках, скасував обов'язковий випускний іспит з шведської мови. Вже зараз деякі комуни вимагає ввести замість другої іноземної мови іншу мову, відмінну від шведської. Наприклад, комуна Тохмаярві, яка розташовується на кордоні з Україною, бачить як таку українську.

Загалом падінню престижу шведської мови у Фінляндії передує досить довга історія. У 1940-х роках минулого століття набуло чинності положення, згідно з яким національність дитини стали обирати батьки, а не пастор, як це було раніше. А в період холодної війни до Швеції на постійне місце проживання виїхало близько 60 тисяч шведів (попри те, що Фінляндія так і не вступила до НАТО через небажання псувати стосунки з могутнім східним сусідом – СРСР). Не останню роль у процесі "офінювання" шведів відіграла й урбанізація.

фінляндії
Шведська народна партія (ШНП)

Нині інтереси шведської у Фінляндії відстоює насамперед Шведська Народна Партія (ШНП). Але й у неї зараз важкі часи – на виборах вона збирає менше 5% голосів, що навіть менше від кількості шведів, які проживають у Фінляндії.

Шведською розмовляють переважно в Естерботтені та Обуланді, а також у деяких селах. Тут нерідко можна зустріти людей, які говорять тільки шведською. Як зазначають представники ШНП: двомовність – ворог шведської мови, адже люди вважають за краще користуватися більш поширеною фінською, забуваючи свою рідну - шведську. Вмирання шведської мови у Фінляндії сприяють інші чинники.

Наприклад, серед молоді дедалі популярнішими стають англійська, німецька, іспанська та українська мови, які повністю витісняють шведську. По-друге, довгий час існувала традиція, за якою всі переговори між скандинавськими країнами мали проводитися однією зі скандинавських мов - датською, норвезькою або шведською. Останнім часом представники Ісландії та Фінляндії вимагають переходу на англійську мову, вважаючи несправедливим, що хтось має розмовляти своєю рідною мовою, а вони – ні. Багато фінських школярів вважають, що шведську мову їм нав'язують. До того ж, навчання йому проводиться за застарілими методиками.

Шведські сліди у Фінляндії. Говорити по-свенски, милуватися готикою

Що можна сказати у результаті? Якщо Ви хочете поїхати до Фінляндії, то Вам не обов'язково знати фінську мову. А от якщо Ви їдете до Фінляндії на постійне місце проживання, то без знань фінської, а можливо й англійської Вам не обійтися. Втім, вивчити і той, і інший можна тут – у Фінляндії.

фінська
Туве Янссон Туве Янссон