ОРФОГРАФІЯ. І знову привіт: знову про лапки

привіт

Такі так – і знову ми про них, коханих. А що робити: дещо ми забули, дещо не знали зовсім… Словом, саме час братися за розум і починати ставити їх на місце.

А для цього треба нагадати собі найголовніше правило залагодження: лапками виділяються умовні назви. Що то за звір? Так особисте ім'я, яке привласнила предмету (або групі предметів) людина, щоб виділити її із загального ряду. Скажімо, є безліч літаків – і є «Боїнг», існує безліч романів – і написані єдині та неповторні «Війна та мир», «Батьки та діти». Як бачите, нічого складного – курс середньої школи.

Труднощі починаються далі, коли люди намагаються з'ясувати питання про правопис назви у конкретній ситуації. "Москвич" чи москвич? «ТУ-104» чи ТУ-104? Адже, трапляється, ці й подібні слова пишуть у лапках і без них – то який же з варіантів правильний? Спробуйте розгадайте.

А нічого гадати не треба. Вам слід:

а) знати вищезазначене Найголовніше Правило та

б) пам'ятати, що з нього є дуже багато винятків.

Ось їх ми й озвучимо.

1. У лапки не беруть назв, які не мають умовного характеру. Тож пишемо: Київський педагогічний університет, Академія народного господарства, Великий театр.

2. Без лапок обходяться і назви держустанов у вигляді складно скорочених слів та абревіатур: Держдума, Мосміськтранс, завод АТЕ-2 і т. д. Однак якщо поруч з ними влаштувалося родове слово, лапки потрібні (ГУП «Мосміськтранс»). Назви комерційних організацій подібного типу взагалі спочатку пишуться в лапках: "Росгорстрах", "Техноекспорт", "АіФ" ("Аргументи та факти"), "ЛГ" ("Літературна газета").

3. Не приймають загартування назви імені когось: колгосп іменіРабіндраната Тагора, фабрика імені Карла Маркса і т.д.

4. Лапки – зовсім зайва прикраса в назвах телеграфних агенцій (агентство Франс Прес, ІТАР-ТАРС), а також абревіатурних назвах спортивних команд (ЦСКА). Чому? А хто його знає. Так склалося історично.

5. Не потрібно лагодити назви медалей та орденів, інших відзнак, якщо вони синтаксично пов'язані зі словами орден, значок, медаль тощо: орден Святого Георгія, медаль Ушакова, значок ГТО, Золота Зірка Героя української Федерації. А от якщо такого зв'язку немає – лапки будуть доречні: орден «За військові заслуги», медаль «За відвагу».

6. Назви, які стали загальновживаними для предметів подібного роду, вже можна не шкутильгати: наган, френч, галіфе, братки, антонівка, білий налив (сорт яблук). Приклади наших реалій: ксерокс, памперси.

Сюди ж віднесемо і назви автомобілів у побутовому вжитку (приїхав на москвичі), у тому числі зі зменшувальними суфіксами: уазик, фордик.

В інших назвах марок автомобілів, літаків, супутників, міжпланетних станцій, балістичних ракет та інших чудес мирної і не дуже техніки лапки необхідно все ж таки застосувати: космічний корабель «Схід-1», літаки «МіГ-15», «У-2» (навіть якщо це назви неофіційні: "кукурудзя", "деушка"). До речі, про літаки: у спеціальній літературі назви такого типу йдуть без лапок.

7. Не беруть у лапки та прізвиська, а також породи тварин: корова Мурка, орловський рисак, собака фокстер'єр.

8. У спеціальній літературі назви сортів рослин також йдуть без лапок: суниця Вікторія, тюльпан Чорний принц. Але у всіх інших текстах ситуація буде зворотна – лапки обов'язкові: пшениця «кримка», гладіолус «елегія».

Окрема тема –Імпортні найменування. Якщо їх прописано українськими літерами, розмов немає – лише лапки: концерн «Дженерал моторз», театр «Ла Скала». Але якщо назва дається в оригінальному варіанті, вона втрачає право на лапки: автомобілі Toyota, Daewoo Matiz.

Ще одна цікава деталь – як вживати лапки, якщо ними треба позначити слово всередині загартованого словосполучення? Для цього застосовують лапки різного малюнка: «ялинки» (для зовнішнього лапки) і „лапки“ або "комп'ютерні лапки" (для внутрішнього). Якщо ж з якихось причин змінити малюнок не можна, звертаються до лапок одного малюнка, але поряд їх не повторюють. Порівняйте два правильні варіанти їх використання: ТОВ «Видавничий дім «Мурлика» та ТОВ «Видавничий дім „Мурлика"».