Особливості англійської вимови

У кожній мові є свої особливості, що характеризують певний устрій органів мови, звуковий лад, способи вимови звуків та фраз, а також інтонацію речення.

Для англійської мови визначальним моментом є те, що дзвінкі приголосні наприкінці слів і перед глухими приголосними не оглушуються, на відміну від української мови. Дзвінність - глухість у англійській впливають зміну сприйняття значення, тобто. є смислорозрізняльною рисою, що відрізняє одне слово від іншого:

red (червоний) - ret (мочити, замочувати)

Наприкінці слів глухі приголосні вимовляються дуже виразно. Дзвінкі ж приголосні вимовляються менш енергійно, особливо наприкінці слів. Так, наприклад, в українській мові дзвінкі згодні наприкінці слів і перед глухою згодою оглушуються: код, лев.

Більшість англійських смичних і смочно-щілинних приголосних утворюються при зіткненні кінчика мови з альвеолами. Більшість українських передньомовних приголосних [т, д, н, л] – зубні. Наприклад:

[ teil ] tail - хвіст

[ dɔl] doll - лялька

[ laɪt ] light - світло

[ nait ] night - ніч

Англійська мова чітко розрізняє напружену та протяжну артикуляцію одних голосних звуків і ненапружене та коротке виголошення інших. Наприклад:

[ nit - ni:t ]

[ luk - lu:z ]

[ kʌm - ka:m ]

Протиставлення слів щодо довготи та стислості в українській мові немає.

В англійській мові є і довгі звуки, які вимовляються напружено і протяжно, і короткі голосні, які навпаки вимовляються ненапружено і коротко:

[ u - u: ]

[ i: - i ]

Позначенням довготи у транскрипціїє дві вертикальні точки після голосної. Довгота - стислість розрізняють значення схожих наголос слів. Наприклад:

full [ ful ] повний -fool [ fu:l ] дурень

lid [ lid ] кришка -lead [ li:d ] очолювати

cut [ kʌt ] різати -cart [ ka:t ] візок

Подібне спостерігається в українській мові при протиставленні за твердістю – м'якістю та за глухістю – дзвінкістю, тоді як довгота – стислість не несе сенсорозрізного навантаження. Приклади:

за твердістю - м'якістю

по глухості - дзвінкості:

В англійській мові приголосні не пом'якшуються.

У англійській також існують подвійні неподільні звуки - дифтонги (ді - два, фтонг - звук). Перша частина дифтонгу, будучи його "ядром", вимовляється чітко, друга частина являє собою ковзання в напрямку звуків[i] або[ə]. Крім дифтонгів в англійській мові є ще складніші голосні звуки, що з трьох елементів:[ aiə ],[ auə ]. українською мовою складних ласих немає.

англійської

Більшість англійських голосних звуків вимовляється при злегка відтягнутих в сторони кутах губ з плоским укладом губ, які не округляються і не випинаються. Наприклад:

[hen]hen

[ li:v ] leave

[ ɡəut ] goat

І, нарешті, в англійській мові є звуки, яких в українській мові просто немає:

міжзубні звуки[ð, θ]. Наприклад:

[ θɪŋk ] think - думати

[ θɪŋ ] thing - річ

[ðei] they - вони

[ ðis ] this - це

губно-губний звук[w]. Наприклад:

[ wɔtʃ ] watch - дивитись

[ wi: ]we - ми

[ wai ] why - чому

носовий звук[ ŋ ​​] Наприклад:

[ riŋ ] ring - кільце

[ sɔŋ ] song - пісня

[ lɔŋ ] long - довгий

звук[ r ] Наприклад:

[ ræt ] rat - щур

[ ˈrəubɔt ] robot - робот

[ `rivə ] river - річка

звук[ ə: ], з нехарактерним для українського укладом мови. Наприклад:

[ ə:li ] early - рано

[ gə:l ] girl - дівчинка

[ bə:n ] burn - горіти

Голосний звук англійською є провідним у артикуляції, тобто. Виголошення голосних майже не піддається впливу приголосних. У зв'язку з цим при постановці англійської вимови рекомендується поєднувати з голосним звуком якнайбільше різних приголосних звуків.