Презентація на тему МОУ – ЗОШ 2 р.
Подібні презентації
Презентація на тему: МОУ «ЗОШ 2 р.п. Дергачі» Тема: «Енглізованість молодіжного сленгу та ЗМІ в сучасній українській мові на основі молодіжного журналу «Попурі». Виконала:» — Транскрипт:
1 МОУ «ЗОШ 2 р.п. Дергачі» Тема: «Енглізованість молодіжного сленгу та ЗМІ у сучасній українській мові на основі молодіжного журналу «Попурі». Виконала: Гребенщикова Марія Керівник: Круглова О.В., учитель англійської мови
2 Актуальність Збільшення впливу англо-американської культури на українську культуру. Англійська - це глобальна мова. Він є міжнародною мовою у таких галузях, як наука, бізнес, авіація, розваги, ЗМІ та дипломатія. Половина населення земної кулі розмовляє англійською.
3 Мета роботи: Виявити роль англіцизмів у розвитку молодіжного сленгу української мови, а також визначити ступінь енглізованості ЗМІ. Завдання даної работы: 1. Дати визначення поняттям «сленг», саме «молодіжний сленг» 2. Використання лексики англійського походження у повсякденному житті школярів 3. Виявити використання англомовної лексики у засобах масової інформації, з урахуванням молодіжного журналу «Попури» (за 20 рік) 4. Класифікувати виявлені англіцизми за сферами спілкування 5. Подати результати практичної роботи.
4 Методи дослідження. Метод відбору інформації Метод лексичного аналізу Метод суцільної вибірки Метод класифікації
5 Об'єктом дослідження є молодіжний сленг та лексика сучасного публіцистичного стилю (на матеріалі молодіжної преси) Предметомдослідження є вплив англіцизмів на молодіжний сленг та мову сучасного публіцистичного стилю на прикладі молодіжного журналу «Попурі» Матеріалом дослідження є лексичні засоби вибрані з молодіжного журналу «Попурі»
6 Мета дослідження: Вивчити процес запозичення англійських слів, щоб зробити висновок, чи таке явище небезпечне для української мови.
7 Завдання: Визначити причини проникнення англомовних запозичень українською мовою. Визначити ступінь популярності англомовних запозичень на основі результатів дослідження Скласти словник англомовних запозичень
8 Предмет роботи: дослідження запозичених англіцизмів у сучасній українській мові. Об'єкт дослідження: лексичні одиниці англійського походження
9 Сленг – це слова, які часто розглядаються як порушення норм стандартної мови. Це дуже виразні, іронічні слова, що служать для позначення предметів, про які говорять у повсякденному житті.
10 З розвитком комп'ютерних технологій англійські слова дедалі більше поповнюють словниковий запас школярів. Останнім часом також сталося повальне захоплення комп'ютерними іграми, що знову ж таки стало потужним джерелом нових слів.
11 Прогортаючи газети чи дивлячись телевізор, будь-яка людина неминуче стикається з безліччю слів англійського походження. У практичній частині нашої роботи для виявлення використання слів англійського походження ми використовуємо статті з молодіжного українського журналу «Попурі».
12 У результаті (всі номери за 2009 р.) було встановлено, що найчастіше англіцизми використовуються в рубриках: музика, політика, мода, спорт, кіно, техніка, живопис, бізнес, здоров'я тощо.
14 2. Зараз у багатьох країнах світуйде інтенсивний процес трансформації живої розмовної мови, суттєвим моментом якої є поява нового молодіжного англізованого сленгу.
15 3. Останніми роками змінився характер лексичних засобів сучасного публіцистичного стилю. Особливо яскраво це проявляється на сторінках молодіжних видань, де публіцистичність, спрямованість на якусь проблематику проявляється найменш яскраво, розважальність є основним критерієм відбору лексичних засобів. Запозичені слова, саме англіцизми, становлять досить велику групу серед лексики, представленої сторінках молодіжної преси.
16 Дякую за увагу!
17 Джерела: Булико О.М. Великий словник іноземних слів.- Мартін, 2007 Дяков А. І. Причини інтенсивного запозичення англіцизмів у сучасній українській мові, Мова та культура. - Новосибірськ, Нове в українсько-англійській лексиці New words in Ukrainian-English lexicon php