Привіт очкарикам! 50 пар силіконових носоупорів

силіконових

Мова про ті часи, коли українців психологів в ізраїльських військкоматах ще було мало, а «українські» призовники повалили до армії у великій кількості. Через те, що вони, здебільшого, ще погано володіли івритом, найчастіше їх посилали на перевірку до так званих «офіцерів душевного здоров'я», щоб ті про всяк випадок перевіряли, чи все гаразд із психікою у призовника, що погано говорить, і чи можна йому довірити зброю. До речі, офіцер душевного здоров'я – «Кцин Бріют Нефеш» – скорочено на івриті називається "КаБаН". Хоча ні до нежуйних парнокопитних, ні до його професійних якостей це, звичайно ж, стосунку не має.

Офіцер душевного здоров'я у військкоматі проводить стандартні тести приблизно так: «намалюй людину, намалюй дерево, намалюй будинок». За цими тестами можна легко дослідити внутрішній світ майбутнього військовослужбовця. Адже в цих тестах що добре — вони універсальні і не залежать від знання мови. Вже будинок-то, чи чоловічка, всі здатні намалювати. І ось до одного офіцера прислали чергового «українського» хлопчика, який поки що погано говорить на івриті. Офіцер душевного здоров'я привітався з ним, присунув аркуш паперу і попросив намалювати дерево. «український» хлопчик погано малював, натомість був начитаним. Він вирішив компенсувати свою нестачу здібностей художника — кількістю деталей. Тому зобразив дуб (величезне дерево з різьбленим листям), на дубі — ланцюг, а на ланцюгу — кота… Підніміть руку, кому не зрозумілий задум художника? Офіцер душевного здоров'я підсунув лист до себе. На аркуші була зображена хвостата козявка, що незручно повісилася на гілці величезного дерева. Як мотузка козявка, чомусь використовувала ланцюжок. — Це що? – насторожено спитав «кабан».

"український"хлопчик напружився і почав повільно перекладати. Кіт на івриті – «хатУль». "Вчений" - "мадан". Хлопчик не знав, що, хоча слово «мадан» є найбільш очевидним перекладом слова «вчений», але в даному випадку воно не підходить — кіт не є службовцем «Академії наук», а просто багато знає, і слово тут потрібне інше - хахАм (розумний, знаючий, навчений). Але нічого іншого не вийшло. У пам'яті було тільки-мадан.

Хлопчик почухав у потилиці і відповів на запитання офіцера: — Хатуль мадан.

Офіцер був ізраїльтянином. Тому наведене словосполучення означало для нього щось на кшталт «кіт, що займається науковою діяльністю» - хатУль мадАн. Чому козявка, що повісилася на дереві, займається науковою діяльністю, і в чому полягає ця наукова діяльність... офіцер зрозуміти не міг.

- А що він робить? — напружено спитав офіцер.

(Зображення самогубства у проективному тесті взагалі дуже погана ознака).

— А це коли дивиться, — зрадів хлопчик можливості блиснути інтелектом. — Ось якщо він іде сюди (від козявки праворуч виникла стрілочка), то співає пісні. А якщо сюди (стрілочка пішла ліворуч), то розповідає казки.

Хлопчик постарався і згадав:

— Сам собі… мабуть….

На казках, які розповідає сама собі козявка, що повісилася, офіцер душевного здоров'я відчув себе погано. Він призначив із хлопчиком ще одне інтерв'ю та відпустив його додому. Малюнок із дубом залишився на столі. Коли хлопчик пішов, «КаБаН» покликав до себе секретарку — йому хотілося свіжого погляду на ситуацію.

Секретаркою офіцера душевного здоров'я була розумна адекватна дівчинка. Але вона теж недавно приїхала з України.

Бос показав їй картину. Дівчинка побачила на картинці дерево з різьбленим листям і тварина типу кішка, що йде ланцюгом.

— Як ти гадаєш, що це? — спитав офіцер.

— Хатуль мадан, — відповіла секретарка. -.

Поспіхом виставивши дівчинку, випивши холодної води та поміривши температуру, «КаБаН» зателефонував на сусідній поверх, де працювала його молода колега-психолог. Попросив спуститися і проконсультувати складний випадок.

— Ось, — зітхнув стомлений фахівець. — Я тебе давно знаю, ти нормальна людина. Поясни мені, будь ласка, що тут зображено?

Проблема в тому, що колега теж була з України...

-…. Здогадалися? Але вже «КаБаН» вирішив з'ясувати для себе все до кінця! — Чому? - ЧОМУ ось це - хатУль ... мадан.

— То це ж очевидно! — Бачиш ці стрілочки? Вони означають, що коли хатУль іде праворуч, то він співає. А коли ліворуч...

Не можу сказати, чи збожеволів армійський психолог і який діагноз поставили хлопчику. Але сьогодні вже всі офіцери душевного здоров'я знають: якщо призовник на проектному тесті малює дерева з хвостатими тваринами, що повісилися на ланцюжках, то він абсолютно здоровий психічно, просто він — з України!