Реферат Юнона та Авось (рок-опера)

У назві вистави використано імена двох вітрильників, «Юнона» та «Авось», на яких робила своє плавання експедиція Миколи Резанова.

1. Історія створення

1978 року композитор Олексій Рибніков показав режисеру Марку Захарову свої музичні імпровізації на теми православних піснеспівів. Захарову сподобалася музика, і тоді виникла ідея створити на її основі музичну виставу на сюжет «Слова про похід Ігорів». Він звернувся з цією пропозицією до поета Андрія Вознесенського (це була їхня перша зустріч), проте той цю ідею не підтримав:

На відміну від попередньої рок-опери Рибнікова «Зірка і смерть Хоакіна Мур'єти», яку комісія відхиляла 11 разів, нова вистава була дозволена відразу. При цьому, за спогадами Вознесенського, перед проходженням комісії Захаров поїхав з ним на таксі в Єлохівський собор, де вони поставили свічки біля ікони Божої Казанської матері (яка згадується в опері). [1] Три освячені іконки вони привезли в театр і поставили в гримерці на столику у Миколи Караченцова, Олени Шаніної та Людмили Поргіної, виконавиці участі Богоматері («Жінки з немовлям», як було написано в програмі [2] ).

Однак через деякий час завдяки П'єру Кардену відбулися гастролі театру в Парижі та на Бродвеї у Нью-Йорку, потім у Німеччині, Нідерландах та інших країнах. Згодом оперу було поставлено у Польщі, Угорщині, Чехії, Німеччині, Південній Кореї.

У «Ленкомі» більш ніж за чверть століття вистава витримала сотні вистав і досі йде із незмінним аншлагом. Виконавці головних ролей кілька разів змінювалися, хоч у ролі Миколи Резанова незмінно, до нещасного випадку, виступав Микола Караченцов. В даний час роль Резанова виконують Дмитро Пєвцов та ВікторРаків. Роль Кончіти успішно грає Алла Юганова.

2. Першоджерело сюжету

Сюжет поеми "Авось!" (1970) та рок-опери заснований на реальних подіях та присвячений подорожі українського державного діяча Миколи Петровича Резанова до Каліфорнії у 1806 та його зустрічі з юною Кончітою Аргуельо, дочкою коменданта Сан-Франциско.

За спогадами Андрія Вознесенського, поему «Авось» він почав писати у Ванкувері, коли «ковтав… втішні сторінки про Резанова товстезного тома Дж. Ленсена, стежачи за долею нашого відважного співвітчизника». [4] Крім того, зберігся і був частково виданий дорожній щоденник Резанова, який був також використаний Вознесенським.

Микола Резанов, один із керівників першої української навколосвітньої експедиції, 1806 року прибув до Каліфорнії для того, щоб поповнити запаси продовольства для української колонії на Алясці. Його полюбила 16-річна Кончіта Аргуельо, з якою вони побралися. Резанов був змушений повернутися на Аляску, а потім їхати до імператорського двору до Санкт-Петербурга, щоб виклопотати дозвіл на шлюб із католичкою. Однак дорогою він важко захворів і помер у Красноярську у віці 43 років (роки життя Резанова 1764-1807). Кончіта не вірила відомостям, що доходили до неї, про смерть нареченого. Тільки в 1842 році англійський мандрівник Джордж Сімпсон, прибувши в Сан-Франциско, повідомив їй точні подробиці його загибелі. Повіривши в його смерть лише через тридцять п'ять років, вона дала обітницю мовчання, а через кілька років прийняла постриг у домініканському монастирі в Монтереї, де провела майже два десятиліття і померла в 1857 році.

А ще через два століття, стався символічний акт возз'єднання закоханих. Восени 2000 року шериф каліфорнійського міста Беніша, де похована Кончіта Аргуельо, привіз до Красноярська жменю землі з їїмогили і троянду, щоб покласти до білого хреста, на одній стороні якого вибиті словаЯ тебе ніколи не забуду, а на іншій -Я тебе ніколи не побачу.

Звичайно, і поема, і опера — не документальні хроніки. Як говорить про це сам Вознесенський:

Автор не настільки завтракаємо зарозумілістю і легковажністю, щоб зображати реальних осіб за мізерними відомостями про них і ображати їх приблизністю. Образи їх, як і імена, лише примхлива луна доль відомих. Та й трагедія євангельської жінки, затоптаної найвищою догмою, — недоказова, хоч і безперечна. Бо не права ідея, що зневажила живе життя і почуття. [1]

Камергер Резанов, поховавши дружину, вирішив віддати всі свої сили служінню Укаїни. Його пропозиції щодо спроби налагодити торговельні відносини з Північною Америкою довго не зустрічали відгуку у влади, але нарешті йому наказали виконати бажану подорож. Перед від'їздом Резанов каже, що з юних літ його мучить одна обставина, враження, яке справила на нього ікона Казанської Божої Матері — відтоді він ставиться до Діви Марії скоріше як до коханої жінки, ніж до Матері Божої. З'явившись у видінні, Богородиця каже йому не жахатися свого почуття і обіцяє молитися за нього…

Під Андріївським прапором до берегів Каліфорнії відпливають два кораблі, «Юнона» та «Авось». В іспанській на той час Каліфорнії наближається весілля Кончіти, дочки губернатора, і сеньйора Фернандо. Рєзанов від імені Укаїни вітає Каліфорнію, і губернатор запрошує його, як посла імператора Олександра, на бал на честь шістнадцятиліття своєї дочки. На балу Резанов запрошує Кончиту на танець — і ця подія стає фатальною в їхньому житті та в житті Фернандо. Наречений відкрито ревнує, супутники Резанова укладають цинічне парі, чи зможе той«Зірвати каліфорнійську квітку». Чоловіки розуміють, що ніхто з них не відійде без бою.

Вночі Кончіта молиться Діві Марії у своїй спальні. До неї приходить Резанов зі словами любові ... У душі Кончіти в цей момент зароджується почуття у відповідь, і вона відповідає Резанову взаємністю.

Але щаслива удача з цього моменту відвертається від Резанова. Наречений Кончіти викликає його на дуель. Справи російсько-американської компанії йдуть погано. Скандал, викликаний вчинками Резанова, змушує українців терміново залишити Сан-Франциско.

Здійснивши таємні заручини з Кончітою, Резанов пускається у зворотний сумний шлях. У Сибіру він хворіє на гарячку і вмирає під Красноярськом. А Кончита залишається вірною своїй любові все життя. Чекаючи Резанова тридцять п'ять років — з шістнадцяти до п'ятдесяти двох, вона постригається в черниці і в келії домініканського монастиря Сан-Франциско закінчує свої дні.

4. Список музичних тем

  1. Пролог
  2. Відспівування
  3. Романс «Я тебе ніколи не забуду»
  4. Арія Резанова «Душею я шалено втомився»
  5. Сцена у церкві, молитва
  6. Арія Пресвятої Діви
  7. Пісня моряків «Авось»
  8. Плавання
  9. Прибуття до Америки
  10. Сцена на балу
  11. Біла шипшина
  12. Ніч. Спальня Кончіти.
  13. Арія Резанова «Ангел, стань людиною»
  14. Дуель з Фернандо
  15. Заручини
  16. Монолог Резанова «Принесіть мені карти відкриттів»
  17. Хор та сцена «Відновіть Господу»
  18. Сцена в келії. Очікування Кончіти
  19. Фінал
  20. Епілог. «Алілуйя»

Платівка з музикою зі спектаклю, що вийшла 1983 року, містить запис 1980 року, тобто ще до прем'єри самої рок-опери в театрі. [3]

  1. Пролог
  2. Романс Офіцеров
  3. Душою Я Шалено Втомився
  4. Молитва Перша
  5. Молитва Друга
  6. Арія Діви
  7. Може
  8. Біла шипшина
  9. Ангел, Стань Людиною
  10. Я тебе ніколи не забуду
  11. Хор Віддайте Господу
  12. Я вмираю від простої хвороби
  13. 35 років очікування
  14. Репліка Людини Від Театру
  15. Алілуйя
  16. На честь п'ятнадцятиріччя

5. Виконавці оригінальної аудіоверсії

  • Резанов - Геннадій Трофімов
  • Кончіта - Ганна Рибнікова
  • Фернандо - Петеріс Тілс
  • Рум'янцев, Хвістов, Батько Ювеналій - Фелікс Іванов
  • Голос Богоматері - Жанна Різдвяна
  • Соліст у пролозі - Роман Філіппов
  • Давидов - Костянтин Кужалієв
  • Хосе Даріо Аргуельо - Олександр Самойлов
  • Моліться жінка - Р. Дмитрієнко
  • Дівчинка, що молиться — Оля Різдвяна
  • Моряк - В. Ротар
  • Група молящихся - А. Садо, О. Різдвяний, А. Паранін

6. Телеверсії

Існує дві телеверсії вистави – 1983 та 2002 років. У першій версії зображений класичний вид вистави з Миколою Караченцовим, Оленою Шаніною та Олександром Абдуловим. У новій версії, знятій до 20-річчя спектаклю, зайняті Микола Караченцов, Ганна Большова та Віктор Раков.