Реферат Вплив творчості Блоку на поезію Анни Ахматової

Перший весняний подарок (№3, стор. 67)

змушує згадати вірші Блоку:

. Я кинув у ніч заповітне кільце

Ти віддала свою долю іншому,

І я забув прекрасне обличчя. (1908) (№5, стрю162)

. Відкрий, дай відповідь на моє запитання:

Твій день був я рік?

Я саван царський приніс

Тобі в подарок! (1909) (№5, стор.265)

Перша строфа блоківського вірша:

Є в наспівах твоїх потаємних

Фатальна про гібелу звістку,

Є прокляття завітів священних,

Пор у г а н і е част ки є. (№5, стор. 233)

у свою чергу змушує згадати ахматівське:

Муза! ти бачиш, як з часткою

Дівчата, жінки, вдови.

Краще п о г б б у н а колі,

Тільки не ці пута. (№5, стор. 67)

Водночас блоківське:

Так за що ж пода рила мені ти

Промінь з квітами і твердь із зірками-

Все прокляття твоєї краси? (№5, стор. 233)

чітко контрастує із заключними словами ахматівського вірша

Божий подарунок". (№5, стор. 67)

Якби не датування обох віршів, читач легко погодився б визнати наведені приклади ще одним переконливим свідченням впливу маститого Блоку на початківцю Ахматову. Але дати свідчать про інше. Ініціатором поетичного діалогу виступає тут Ахматова, а чи не Блок. Забігаючи вперед, скажу, що у відомому "мадригалі" 1913 р. Блок знову повертається до теми "прокляття краси", прямо звертаючись до Ахматової:

". Краса страшна, Вам скажуть. "(№5, стор. 281).

Зрозуміло, розглянутий приклад "поетичного імпульсу", спрямованоговід Ахматової до Блоку є чи не одиничним. Набагато чисельніші приклади зворотного впливу.

Несподівана перекличка в одного з пізніх зразків любовної лірики Ахматової ("Cinique", "Северні вірші") все з тим же пам'ятним блоківським віршем "До музи".

І т о к а я м о г в ч а я с і ла

Зачарований голос тягне,

Будто попереду не могила,

А таємничі сходи злітають.

І т о к а я в л е к у ч я с і ла,

Що готовий я твердити за мовою,

Будто ангелів ти зводила,

Спокушаючи своєю красою. (№ 5, стор.233)

Чільне місце у збірці "Вечір" займає цикл "Обман", що складається з 4-х віршів. Слід зазначити, що цикл "Обман" присвячений М.А. Змунчілле (за чоловіком Горенком), яка обожнювала Блоку і казала, що "у неї друга половина його душі". (№ 13, стор 421).

. Обидва ми в країну обманну

Забрели і гірко каємося. (№5, стор.56)

. Кохання підкорює обманно. (там же, стор. 54)

Я об м а н у т , чуєш, похмурою,

Мінливою злою долею. (там же, стор. 58)

Чи обманули його, чи обманули? - не знаю.

Тільки брехнею живу на землі. (там же, стор. 56)

Але ж і в блоківському вірші "Обман" прямо від обману не говориться, зате обман згадуємось у сусідніх віршах із того ж циклу "Місто":

. Мій друг – закоханий у місяць – живе її обманом. "(№3, стор. 168)

. Це повітря таке гулке,

Так привабливий обман.

У димно-сизий туман. (№ 3, стор.168)

Тут зав'язується один із складних вузлів ахматівсько-блоківських алюзій. Можна сказати, що, створюючи цикл "Обман", Ахматова запозичує у Блоку разом із назвою циклу не тему, не образи, не якісь елементи поетичної форми, анезвичайний, не піддається раціональному пояснення прийом таємнопису, натомість "уміння писати вірші", про яке Ахматова скаже в дарчому написі Блоку на екземплярі першого видання "Чіток" (1914):

"Від тебе приходили до мене тривога

І вміння писати, писати вірші. (№ 10, стор 328)

Двовірш, вставлений у лапки, представляє, очевидно, цитату, - проте важко сказати, звідки: з невідомого нам вірша самої Ахматової чи з іншого джерела, також поки що не розшуканого. Перше ймовірніше, оскільки вірші мають метричну форму дольника, невживану в класичній поезії; лапки зустрічаються у Ахматової та в автоцитатах. Вірш говорить про старшого поета як про вчителя та натхненника молодшого.

Збірник "ЧІТКИ".

Другий збірник Ахматової " Четки " відкривається циклом " Збентеження " , що з 3-х віршів (надруковані в 1913г.). Назва циклу (так само, як і циклу "Обман" у збірнику "Вечір") повторює назву блоківського вірша "Збентеження" ("Чи ми - танцюють тіні." 1907), за змістом однойменні вірші Ахматової та Блоку знову-таки мають мало спільного між собою. На відміну від циклу "Обман" назва циклу "Збентеження" цілком об'єктивно змісту включених до нього віршів, тісно пов'язаних один з одним. Вони дійсно пронизані сум'яттям, що до глибини душі потрясли ліричну героїню циклу.

До кого могли бути звернені ці вірші, які відкривають нову поетичну збірку Ахматової?

До В.В.Голенищеву-Кутузову, предмету першого кохання Ані Горенко, з яким Ахматова розлучилася в 1905 р. і могла зустрітися знову, повернувшись до Петербурга в 1910?

До Н.В. Недоброво, з яким вона познайомилася на початку 1913 року?

Чи, можливо, таки до А. Блоку?

На користь останнього припущенняможна висловити низку міркувань.

1. Деякі рядки циклу звучать як репліки в діалозі Блоку і Ахматової, що почався двома роками раніше. Другий рядок другого вірша:

3. Тема очей і поглядів: "А погляди його як промені.", мені очі застиг туман. ", " І загадкових, давніх ликів // На мене подивилися очі " знаходить безпосереднє продовження у вірші Ахматової, присвяченому Блоку:

У нього очі такі,

Що запам'ятати кожен має,

Мені ж легше, обережною,

У них зовсім не дивитись.

Не можна не відзначити, що тема очей проходить буквально через усі вірші, поміщені слідом за циклом "Збентеження" у першому розділі збірка "Чітки".

60. . Я подивилася в його очі. (№3, стор. 94)

61. . Лише сміх у очах його спокійних,

Під легким золотом вій. (Там же, стор. 95)

62. . На очі обережної кішки

Схожі на твої очі. (Там же, стор. 95)

63 . Ах, не важко вгадати мені злодія,

Я його впізнала по очах. (Там же, стор. 96)

64. . І дав мені три гвоздики,

Не підводячи очей. ( Там же, стор. 96)

65. . Безвольно пощади просять

Очі. Що робити з ними. (Там же, стор. 97)

66. . Покірно мені уява

У зображенні сірих очей. ( Там же, стор. 97)

67. . Наче зворушені чорною, густою тушшю

Тяжкі повіки твої. ( Там же, стор. 98)

68. . Як я знаю ці завзяті,

.Неситі погляди твої. (там же, стор.99)

69. . Але мені зрозуміло сірих очей переляк. (там же, стор. 99)

70. . І зі мною сіроокий наречений. ( там же, стор 100)

Чи не унікальний випадок, коли про очі очікується поспіль більш ніж у десятці віршів! Мабуть, ці вірші невипадково зібрані разом. У наступних розділах збірки"Чітки" та в інших книгах віршів Ахматової такого зосередження віршів з єдиною наскрізною темою не спостерігається. Також повторюються мотиви піднятих і опущених очей у віршах Ахматової і Блоку кінця 1913 - поч. 1914 р.р.

На прикладі блоківського мадригала "Краса страшна, вам скажуть" можна побачити, яким чином синтезується діалог.

ПОЕМА БЕЗ ГЕРОЯ.

У скриньки потрійне дно.

Творчим синтезом поетичного розвитку Ахматової є " Поема без героя " , з якої вона працювала понад двадцять років (1940-1962). Особиста доля поета та доля її "покоління" отримали тут художнє висвітлення та оцінку у світлі історичної долі не лише сучасників. та її батьківщини.

. Я згодна на невдачу

І збентеження своє не ховаю.

У скриньки ж потрійне дно.

Але зізнаюся, що застосувала

Я дзеркальним листом пишу,

І іншої дороги немає -

Дивом я натрапила на цю

І розлучитися з нею не поспішаю.

Визнання, за своєю прямотою, здається, небувале в українській поезії. Але, зізнаючись у застосуванні шифру ( " симпатичні чорнило " , " дзеркальне лист " , " потрійне дно " ), Ахматова таки вірила, що ця " таємниця без криптограми " буде читачем розгадана, і від початку боялася лише одного - " мінливих " та безглуздих тлумачень “Поеми без героя. Про це йдеться в першій же спробі написати щось "замість передмови" у 1943-1944 роках, коли текст поеми здавався "остаточним" і вона не думала. що їй доведеться до нього ще повертатися стільки разів.

З року сорокового

Як із вежі, на все дивлюся.

"Рішка" і "Епілог" збігаються за часом з сьогоденням, як і три посвяти до поеми, написані в різний час.

"Відплата", "Дванадцять", "Снігова маска" А. Блоку та "Поема безгероя".

Темою трагічної долі " покоління " і суду з нею з погляду історії об'єднані незакінчена поема Блоку " Відплата " (1910-1924) і частина " Поеми " - " Дев'ятсот тринадцятий рік. Петербурзька повість " (1940-1962).

У поемі Ахматової перед внутрішнім поглядом поетеси, зануреної в сон, що застиг її за новорічним ворожінням, проходять образи минулого, тіні її друзів, яких вже немає в живих (Сплю- Мені сниться наша молодість "). Вони поспішають у маскарадних костюмах на новорічний бал. По суті, це свого роду танець смерті:

Тільки як же могло статися,

Що одна з них жива?

Ми згадуємо "Танці смерті" Блоку, особливо вірш "Як тяжко мерцю серед людей Живим і пристрасним вдавати!", З його зловісною кінцівкою:

У її вухах-нетутешній, дивний дзвін:

То кістки брязкають про кістки.

Бачу танець придворних кісток.

Тим самим звучить тема, що проходить через усе сприйняття історичного минулого в поемі: зображуючи срібний