- Сторінка 7 - Форум співробітників МВС
Може Мамлюк - це султан. ну загалом це прізвиська, які означають статус серед циган.
---------- Відповідь додано в 01:33 ----------Попередня відповідь була о 01:14 ----------
Нещодавно, молдовські цигани, що понаїхали, приставали до громадян, біля великого ТЦ, я одній, напружуючи свої мізерні знання циганського, видав, щось типу: "Ти йди додому, помийся гарячою водою." Вона здивувалася: -Ту Романо? -На, миро дад романо. (Збрехав). Одразу відстала.
---------- Відповідь додано о 10:50 ----------Попередня відповідь була о 10:45 ----------
Вітання! те бешес - сидіти, сідати беш - сиди, сядь
з циганської пісні: беш паш манде гожинько, ме сбагава - сядь біля мене гарненька, я заспіваю
очевидно/припускаю, що бешитко перекладається, як засуджений, що сидить /у значенні/ хоча в звичайній розмовній промові частіше цигани вимовляють "бешто" ме сом бешто - я сиджу /сидячий/. якщо дослівно, то - я є сидячим
Привіт - бахталес Здрастуйте – дубрідін Ласкаво просимо! - Ніщо яв'ян! Щасливо перебувати! (багатьом людям) – це явен бахталі! Щасливо перебувати! (чоловікові) - те явес бахтал! Добрий день (усім) – деес лачО (сарЕнге)
Дякую – Наіс Будьте здорові - явен Састе На добраніч - лачі рятують Як твої справи? - Сир терЕ справи? Як ти поживаєш? - Сир ту джівЕса? Все йде добре! - Са авЕла мишто! Як тебе звати? - Сир тут кхарен? Мене звуть… – ман кхарен… У тебе гарне ім'я - ТУТЕ ГОЖО лаф Вибач - прОсті Що ти сказав? - З того пхендян? Ти мене чуєш? - Ту ман шунеса? Зрозумів(ла)? – Полиян? Як ти себе почуваєш? - Сир ту пес відчуваєш? Що мені робити? - З манге те кіра? Чого ти хочеш? - З того камес? Я тебе люблю - ме тут камам/камав Я тебе ненавиджу - ме тут накамАм/накамАв Даю тобі слово – дава тукЕ миро лаф У мене болить… – мано дукхал… Я тебе прошу – ме тут манг Ти знаєш? – ту джинес? Ти брешеш, я знаю – ту хохавЕса, мед джинОм Пішли додому – явЕн кхарЕ Я прийду – ме авАв Нічого я тобі не скажу - ніщо тютер на пхенаву Почекай! (Стій!) – тирдів! Так і є – дей си Це правда - пекла чачіпе Хто там? (коли стукають) – кон дий? Не йди! - На уджА! Іди сюди – яв дарІк Іди звідси - Джадад кхер / яв дурик Я тебе прошу – ме тут мангава Я бачу – ме дихав Я думала - ме думіндем Не знаю, як це сказати - на джинОм, сир пекла пхен Дивись! - Так! Не злись – на холясів Не кури – на тирди; йдеш курити? – авЕса тирдес? Я винен? - чи ме банго? Я все пам'ятаю – меса рапірава Мені купили - манге кімле Що ти будеш їсти? - З тієї лісе Техас? Я сиджу тут? - Ме дата побушала? Ти знаєш, куди йти? - Ту джинЕс, карІк те джяс? Де ти бал? - Кай ту санас? Ми їдемо – амЕ карадАса Я в порядку - ме шукАр Я пішла (ми пішли) – ме геом (амЕ гаЁм) Готово – гАта Боже мій! - Світо ДевЕл!
Закрито – закЕр Відкрито - уткЕрдо
Я – ме З мене – мандер Мені – манге/манге Зі мною - манця Без мене - бі миро У мене – ман про/манде До мене – кеме Мій (моя, мої) – мирО (мирІ, мирЕ)
Ми – амЕ Нам – амЕнге Наш (наша, наші) – аморО (аморІ, аморЕ) До нас – ке яме
Ти ту Тебе – тут У тебе - ТУТЕ Тобі – тУке Твій (твоя, твої, твоє) – тє/терО (ті/терІ, терЕ, тирО/терО) До тебе – ки ту Безтебе - бі терО
Ви – тумЕ Ваш (ваша, ваші) – тумарО (тумарІ, тумарЕ)
Він – єв Йому – леске Його (в родовому відмінку) – лес Його (як прикметник) – лескО
Вона – їй/юне Її – ла
Вони – Ана Їм – Ленге Їх (у родовому відмінку) – лен
Сам – кокурО Свій – пЕнго Собі - ПескЕ Себе – пес
Це – пекла Цей - як О
Все – са (сарО) Все - саворЕ Усіх – сарен Усім – саренге Зовсім - Сарес
Хто – кін Ніхто – ніхто З ким – каса
Так – кадЯке Разом – кхетане Тому що – дулескі Що - з
Що? - З? Де? - Кай? Куди? - КарІк? Як? - Сир? Навіщо? - ПалсО? Чому? - Соски? (але частіше – так само, як українською) Коли? - Кеди? Хто? - Кін? Скільки? - Бут? Який? - СавО?
Так Так; ні – нат Нема - нане Добре – шукАр/мішто Погано - нашука Нічого – нічІ Ніхто – ніхто Все готово – са гАта Багато – бут Небагато - набутка Даю тобі слово - дава тукЕ миро лав
Гарний – гОжо Потворний – банк Ти мій (моя) миленький (ая) - ту мирО (мирІ) миленько Дорогий – іншого Улюблений (а) – камлО (камли) Гарний (хорошенький) – лачО (лачинько) Дурня (дурень) - дірлини (дірлино) Маленький – маленький Великий – барО Бідолашний – чароро Багатий – фарбувало Циган – ром/ромал Чи не циган - гАджо "Чорт з рогами" - Бенг рогЕнса Новий – нево Хитрий/хитра (хитрі) – вжянгло (вжянглий) Розумна – годявір Щасливі (щасливі, щасливі) – бахталО (бахтали, бахтали) Удалець (чоловік) – мурш Циганський – ромАно Золотий (золота, золота, золоті) – санакУно (санакУни,санакУно, санакУне) Немає більше таких на світі - нане пекла вавір пре світло
Мені погано (мені добре) - манге нашука (манге шукАр) Я втомилася - мед хроні Я поспала – ме попАсіо Я захворіла - ме засвоє З мене досить! - Мандер вистачить! Новий – нево Щасливий (щаслива) - бахталО (бахтали) Хочеться спати - камЕлпе тесовЕс
Народ - лумя Хороші люди – лачі монуша Дівчинка/дівчина – чАюрі; "доча" - чай Дівчата/дівчата – чаЯле Жінка – розумні Хлопчик/хлопець – чАворо; «синок» - чавораАле Хлопчики/хлопці – чавАле Чоловік – ром Ворожка – драбарівкиня Відьма – шувані Маленький хлопчик – тихенько чАворо Друг (подруга, друзі) - воріт (ворт, ворт) Йому (їй) ... років - ЛескЕ (лакЕ) ... Берш Два брати – дуй пшала