Сура 21

Слова Аллаха: ﴾ وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلاَّ رَحْمَةً لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿ « Він зробив Мухаммада (Хай благословить його Аллах і вітає!) милістю для світів, тобто. послав його як милість для всіх них. Хто прийняв цю милість і був вдячний за це благо, той буде щасливий за життя і в вічне життя. Хто ж відкинув їх, той буде в збитку за життя і в вічному житті. Як сказав Аллах про це: «Хіба ти не бачив тих, які обміняли милість Аллаха на зневіру і вкинули свій народ в Обитель смерті - Геєнну, в якій вони горітимуть? Як же погано це місцеперебування!» (Сура 14, аят 28-29). Аллах, описуючи Коран, також каже: «Скажи: «Він є вірним керівництвом та зціленням для тих, які увірували. А вуха невіруючих вражені глухотою, і вони сліпі до нього. Це ті, до яких волають здалеку” (Сура 41, аят 44) . Муслім у своєму Сахісі передає зі слів Абу Хурайри, що посланникові Аллаха сказали: Прокляни багатобожників! на що він (Хай благословить його Аллах і вітає!) відповів: « إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ لَعَّانًا، وَإِنَّمَا بُعِ я не був посланий як проклинаючий, а був посланий як милість» (Муслим 2599) .

Імам Ахмад (5/437) передає, що «Амр ібн Абу Куррах аль-Кінді сказав: «Хузейфа був в аль-Мадаїн, і розповідав там речі, які говорив посланник Аллаха (Хай благословить його Аллах і вітає!)». Хузейфа підійшов до Салмана, і Салман сказав йому: «О, Хузейфа, посланник Аллаха (Нехай благословить його Аллах і вітає!) одного разу виступаючи з проповіддю, сказав: « أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ ٣ ُ ( سَبَّةً ) فِي غَضَبِي أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً، فَإِنَّقَ رَجُلٌ مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَاتَغْضَبُونَ، إِنَّمَا بَعَثَنِي اللهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ فََ ةً عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَة » «Будь-який, кого я сварив чи прокляв у гніві, нехай знає, що я такий самий чоловік із синів Адама, гніваюсь, як і ви. Але Аллах послав мене милістю до світів. Тож нехай моя лайка чи прокляття буде для нього милістю в Судний день» [[Ахмад 5/437]]. Абу Дауд також передав цей хадис від Ахмада ібн Йусуфа від Заїди Абу Дауд 4659]. Якщо ж запитають: «Якою милістю він міг бути для тих, хто не повірив у нього?», відповіддю буде те, що передає Абу Джа'фар ібн Джарір від Ібн Аббаса з цього аяту: ﴾ وَمَآ أَرْسَلْنَٰكك ةً لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿ «' "Ми послали тебе тільки як милість для світів" - тому, хто увірував в Аллаха і в Судний день, це буде записано як милість за життя і в вічному житті. А той, хто не повірив у Аллаха та Його посланця, все одно уникне того, що спіткало древні народи із землетрусів і лих».

Коментарі до аяту

Скажіть будь ласка, ви згодні дотримуватись цих правил? Чи ви були надто ліниві та неуважні, щоб прочитати ці три пропозиції?

Якщо ви будете досить терплячі, кнопка згоди з цими правилами з'явиться, і ви зможете погодитися з ними.